Riding the Wind (1942)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Riding the Wind |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
It's the ranchers whose cattle are dying of thirst versus Henry Dodge whose dam holds all the water. When windmills are built and they start pumping water, Dodge has them blown up. When a court order forces him to release the water, he decides to blow up the dam and flood the valley. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En cet été torride, le bétail des éleveurs meurt de soif, car Henry Linch, dont la mère possède tous les droits sur l'eau de la vallée grâce à un barrage, les empêchent de mener le bétail sur ses terres pour l'abreuver. Les ranchers décident alors d'ériger des éoliennes pour pomper l'eau des nappes, mais elles sont incendiées par Dodge. Quand le tribunal le condamne à libérer l'eau, Dodge s'apprête à faire sauter le barrage et à inonder la vallée. |
|
||||
|