Translations 6
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Katie Fforde - Stále při tobě |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alicia Charlesová je úspěšná právnička, která stojí před těžkým případem. Will Hillinger, světoběžník a hudebník, si chce adoptovat devítiletého Linuse, kterému umřeli rodiče. Jeho příbuzenství k Linusovi je však dosti vágní, nicméně Anna se stejně rozhodně tenhle případ převzít. Sama totiž zavinila nehodu, při které Linusovi rodiče přišli o život, ale kvůli ztrátě paměti si na ní nevzpomíná. O to víc chce, aby byl Linus šťastný. Nejprve musí prověřit, zda je Will schopen se o chlapce postarat. V průběhu celého případu se jí vrátí paměť. Po náhlém objevu ještě dalšího příbuzného, který také jeví zájem o Linuse je nucena nasadit všechny své schopnosti, aby soudní spor vyhrála a Linusovi zabezpečila klidný život. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
New York lawyer Alicia Charles faces a challenge: to help penniless globetrotter Will in a custody battle over his godchild Linus. The nine-year-old Linus lost his parents in a car accident. Will wants custody of his godchild, although as a poor globetrotter he has little chance. He is not even related to the boy. He cannot present more than a snippet from a family video that identifies him as a godfather. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Katie Fforde - An deiner Seite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die erfolgreiche New Yorker Anwältin Alicia Charles traut ihren Ohren nicht: Der mittellose Weltenbummler und Gelegenheitsmusiker Will Hillinger möchte mit ihrer Hilfe das Sorgerecht für den verwaisten, neunjährigen Linus erstreiten. Hillinger ist mit dem Jungen nicht einmal verwandt. Mehr als einen Schnipsel aus einem Familienvideo, das ihn als Patenonkel ausweist, kann er nicht vorlegen. Alicia ist nach einem Unfall gerade aus dem Krankenhaus entlassen und hält ihn für verrückt, bis er sie mit einer furchtbaren Wahrheit konfrontiert: Sie habe den Unfall zu verantworten, bei dem die Eltern des Jungen ihr Leben verloren haben. Alicia hat keine Erinnerung mehr an dieses Ereignis. Da sie sich aber der Verantwortung für Linus’ Schicksal nicht entziehen will, übernimmt sie entgegen der Warnungen ihres Verlobten und Kanzleipartners Richard Parker das Mandat. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Katie Fforde: Állj mellém! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alicia, a New Yorki ügyvédnő súlyos autóbaleset következtében kómába esik. Amikor felébresztik, kiderül, hogy semmire sem emlékszik. Hazatérése után meglátogatja Will, aki azt követeli, hogy felügyeleti jogot szerezzen árva keresztfia, Linus fölött. Alicia ugyan őrültnek gondolja, de úgy érzi, segítenie kell, mert a férfi azt mondja, Alicia felelős a fiú szüleinek haláláért. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Katie Fforde: Un patrimonio d'amore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A tu lado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una abogada que acaba de salir del hospital después de un terrible accidente, deberá enfrentarse a un caso profesional difícil: el padrino de un niño millonario huérfano reclama su custodia, con la dura oposición de la tía del chico. |
|
||||
|