Chinese (zh-CN)

Title

搏命单刀夺命枪

Taglines

Overview

故事讲述一代刀王和枪王的故事。他们武功不相伯仲,于是各自收徒传授毕生武学,决定再比高低。而十五年后他们的手下败将卷土重来,武功突飞猛进,刀王、枪王俱毙命其大刀下。徒弟们为师复仇后,竟承继其师斗气本色,搞笑比试又一次开始了。

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Geprezen als mogelijk de beste klassieke wapen film ooit gemaakt, met in de hoofdrol de wereldberoemde vechtsportmeester, regisseur en actiechoreograaf Sammo Hung. Deze film toont enkele van de meest spectaculaire en ingewikkelde wapen duels die ooit op film zijn vastgelegd. Sammo Hung en Lau Kar Wing spelen een dubbele rol als zowel meesters als studenten van de zwaard- en speerstijlen van kungfu. Er ontstaat komische chaos wanneer de studenten worden ontvoerd en de meesters hen moeten redden.

English (en-US)

Title

Odd Couple

Taglines

Overview

Hailed as possibly the greatest classical weapons movie ever made and starring world-renowned martial arts master, director and action-choreographer, Sammo Hung. This film showcases some of the most spectacular and intricate weapons duels ever committed to film. Sammo Hung and Lau Kar Wing play dual roles as both masters and students of the sword and spear styles of kung fu. Comic mayhem ensues when the students get kidnapped and the masters must rescue them.

1h 37m

French (fr-FR)

Title

The Odd Couple

Taglines

Overview

Le Odd Couple, formés de Sammo (roi de Sabres) et de Lau Kar Wing (King of Spears), rivalisent régulièrement l'un contre l'autre. Les deux décident de recruter des jeunes élèves et de les former. L'entrée tardive du vrai méchant le couvant Rire Bandit qui arbore une grande cicatrice, a une rancune encore plus contre les Kings de Sabres et Spear. Le film commence par un classique de la Shaw Brothers exposition des dix-huit armes de kung fu. Cette séquence d'ouverture séminale a été pratiquement répété quatre ans plus tard avec armes légendaires de Lau Kar Leung de la Chine ...

1h 37m

German (de-DE)

Title

Die tödliche Rache 2

Taglines

Overview

Alle zehn Jahre treffen sich zwei Kampfkunstmeister, um zu sehen, wessen Fähigkeiten größer und wer der Bessere von beiden ist: Der eine bevorzugt das Schwert, der andere einen Speer. Beide Männer haben es satt, daß keiner gewinnen kann und die Kämpfe unentschieden ausgehen. Sie wollen die Sache anders lösen: Jeder bildet einen jungen Mann 10 Jahre in seiner Technik aus. Dann sollen die beiden jungen Kämpfer gegeneinander antreten, und der Gewinner dieses Duells steht dann stellvertretend für seinen Meister als Gesamt-Sieger dieses Wettstreits da.

Korean (ko-KR)

Title

박명단도탈명창

Taglines
납치된 제자들을 위해 두 라이벌 무림고수들이 나섰다!
Overview

일대도왕과 일대창왕의 무공은 백중세로 15년이나 결투를 해왔음에도 승부를 지을 수 없게 되자각자 제자를 들여 대신 승부를 짓는 것으로 타협한다. 일대창왕의 제자인 뚱보 아요와 일대도왕의 제자인 애송이는 무술을 전부 받고 대결장소인 무림성지에 왔다가 소패천의 부하들에게 사로잡히게 된다. 소패천은 젊은날, 일대도왕과 일대창왕에게 도전했다가 모두 패하고 강호를 떠났던 인물로 자신의 복수를 위해 도왕과 창왕의 제자를 납치한 것이었는데…

Portuguese (pt-BR)

Title

Combate Sem Fim

Taglines

Overview

Dois rivais mestres nas artes marciais O Rei da Espada e O Rei da Lança se encontram de dez em dez anos, para num combate tirarem a teima de qual dos dois tem a melhor técnica. Esses combates terminam sempre empatados, e com o passar dos anos, já envelhecidos, resolvem cada um treinar seu próprio discípulo para que os combates possam continuar. Porém, um poderoso inimigo aparece pondo em risco a vida dos dois mestres. Eles percebem então que a única chance de vitória é unirem forças para enfrentá-lo. Aclamado mundialmente, Combate Sem Fim é considerado uma verdadeira aula de Kung-fu nas técnicas de manuseio da espada e da lança.

1h 37m

Russian (ru-RU)

Title

Вечная вражда

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login