Coconut Hero (2015)
← Back to main
Translations 7
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'heroi del coco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Mike és un noi que viu en un poblet amb la seva mare, que està separada. Cansat de viure, es vol suïcidar i ho prova unes quantes vegades. Un cop, s'engega un tret al cap amb un rifle que per sort tenia un cartutx de fogueig, i quan va al metge, li troben un tumor cerebral. En Mike se n'alegra perquè al final ha trobat la manera de morir-se. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
椰子英雄 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
16岁的迈克是一个单亲少年,他和他爱唠叨的妈妈生活在一起。没有朋友没有消遣,似乎只有死亡才能让他摆脱糟糕的生活。他尝试开枪自杀,可他意外的活了下来,他还遇到了一个女孩,第一次坠入爱河。他开始重新审视他的生活…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coconut Hero |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
It's not easy being a teenager and Mike, a sixteen-year-old, has it espcially hard. He lives in the sticks with his mother, a non-stop nagger, in Faintville, a Canadian timber industry town. He has no father, no friends, not even a favorite meal. Basically, his sole wish is simply to vanish from the face of the earth. One day, Mike writes his own obituary and shoots himself. To his great disappointment he wakes up the in the local hospital. During a routine examination, the doctors discover a plum-sized tumor in his brain. Mike can scarcely believe his luck and keeps the illness to himself to avoid undergoing surgery that would save him. Staring death directly in the eyes, however, changes Mike's point of view and he re-evaluates his opinion of both enchanting and crazy Miranda. Somebody seems to understand him after all. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mourir, la belle affaire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
À 16 ans, Mike n'a ni père, ni amis, ni même un plat préféré. Il vit dans une ville perdue du Canada avec sa mère, une rouspéteuse de haut niveau. Mike n'a qu'un seul souhait : disparaître de la surface de la terre. Alors, un jour, il écrit sa propre nécrologie et se tire une balle dans la tête... puis il se réveille. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mike ist 16 und lebt mit seiner Mutter in einer in der Zeit stehengebliebenen Holzfällerstadt. Er hat keinen Vater, keine Freunde, noch nicht einmal ein Lieblingsessen. Eines Tages beschließt Mike, seinem Leben ein Ende zu setzen. Er inseriert seine eigene Traueranzeige und schießt sich in den Kopf. Zu seiner großen Enttäuschung erwacht er am nächsten Tag allerdings nicht im Himmel, sondern im städtischen Krankenhaus. Doch plötzlich wendet sich Mikes Schicksal: Bei der Routineuntersuchung entdecken die Ärzte einen walnussgroßen Tumor in seinem Kopf. Mike kann sein Glück kaum fassen und verheimlicht die Krankheit, um die lebensrettende Operation zu umgehen. Den sicheren Tod bereits vor Augen, verändert sich Mikes Blick auf seine Umgebung, als er der verrückt-bezaubernden Miranda begegnet, das erste Wesen, das ihn zu verstehen scheint. Und langsam wächst ein völlig neuer, lebensbejahender Wunsch in ihm… |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No es fácil ser un adolescente y Mike, de dieciséis años, lo tiene especialmente difícil. Vive con su madre, en Faintville, una ciudad canadiense de la industria maderera. No tiene padre, ni amigos, ni siquiera una comida favorita. Básicamente, su único deseo es simplemente desaparecer de la faz de la tierra. Un día, Mike escribe su propio obituario y se suicida. Para su gran decepción, se despierta en el hospital local. Durante un examen de rutina, los médicos descubren un tumor del tamaño de una ciruela en su cerebro. Mike apenas puede creer su suerte y se guarda la enfermedad para sí mismo para evitar someterse a una cirugía que lo salvaría. Sin embargo, mirar a la muerte directamente a los ojos cambia el punto de vista de Mike ... |
|
||||
|