Double zéro (2004)
← Back to main
Translations 13
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Agenti nula nula |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Právě byla ukradena supertajná nukleární zbraň a francouzská tajná služba vyhlašuje nejvyšší možnou pohotovost. Je možné, že je mezi ní zrádce a že je ta krysa stále v domečku. V prvé řadě ale potřebují získat zpět raketu. Za tím účelem si najímají dva totální packaly - závisláky na počítačových hrách a ubohé atrapy Jamese Bonda - Willa a Bena. Než je vyšlou na tajnou misi, musí projít náročným výcvikem. Nikdo z nich netuší, že jsou jen návnady v promyšleném plánu, jak odvést pozornost od skutečných agentů vyslaných do akce... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Will is ervan overtuigd dat hij de charmantste man ter wereld is, ook al heeft hij nooit een liefje gehad. Zijn collega Ben leeft nog bij zijn moeder. Samen moeten ze de wereld redden... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ben and Bill are the two worst, completely useless agents - real losers. But who else would you send on a super-difficult top-secret mission? The French have just sold a new high-power M51 rocket to the Russians for crazy money. Unfortunately for them, the rocket was hijacked before they could get it of their hands. However, not just any fool is up to neutralizing this threat, but only the craziest and most stupid of them can cope with such a task. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Double zéro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un missile vient d’être dérobé et la DGSE est sur les dents. Ses dirigeants pensent qu’il y a un traître dans la maison. Pour récupérer l’arme nucléaire, ils engagent en qualité de nouveaux James Bond deux losers accros aux jeux vidéos. Will et Ben serviront de couverture aux vrais espions. Mais si Will et Ben n’étaient pas si chèvre ? De Paris à la Jamaïque, se sentant investis de lourdes responsabilités, ils affrontent la sublime Natty Dreads et son armée de top models pour remonter jusqu’à leur chef mégalomane : Le Mâle. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Double Zero - Die Doppelnullen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als in der russischen Taiga die gefürchtete Top-Terroristin Natty Dreads im Auftrage des nach Übermännlichkeit strebenden Monsieur Böse eine Atomwaffe stibitzt, engagiert der französische Geheimdienst in der vornehmen Absicht, vom eigentlichen Agententeam abzulenken, zwei vollendete Trottel als offizielle Strafverfolger mit Lizenz zum Töten und Steuergeldverschwenden. Wider Erwarten macht das Deppenduo seine Sache dann aber doch recht ordentlich auf der wilden Hatz von Nizza nach Jamaika. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kémek krémje |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A Francia Titkos Ügynökség gőzerővel kutat egy elrabolt katonai rakéta után. A vezetők egy beépített emberre gyanakszanak. Két tökelütött fickót vetnek be, hogy megakadályozzák a gaztevő tervét és visszaszerezzék a rakétát. Ben Zinkút és Will Le Menő, a két lúzer a célnak tökéletesen megfelel. A nem túlságosan titkos ügynökök örömmámorban úszva vetik be magukat a szexi Didije de Zsír vezette csapatnyi topmodell ellen. Will és Ben agyament bolondozásával keresztülhúzza a topmodelleket futtató Himbald számításait, így a világuralmi terv meghiúsul. Szerencsétlenkedő hőseink ezzel megmentik a világot. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Double Zero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un missile è appena stato rubato e la DGSE, il servizio segreto francese, è in stato d'emergenza. E' possibile che ci sia una spia all'interno dell'organizzazione. Per recuperare l'arma nucleare vengono ingaggiati due completi incompetenti, Will e Ben. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando um míssil ultra secreto é roubado, os Serviços Secretos Franceses contratam dois infelizes civis, Ben e Will, para o recuperarem. Mal sabiam eles, Ben e Will, que são iscos, contratados para distraírem os agentes inimigos, enquanto os verdadeiros agentes executam a missão nas suas costas. Escusado será dizer que as coisas não correm exactamente como planeadas... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Agentes 000 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ben e Bill são os dois piores agentes, completamente inúteis - verdadeiros perdedores. Mas quem mais você enviaria em uma missão ultrassecreta super difícil? Os franceses acabam de vender um novo foguete M51 de alta potência aos russos por um valor absurdo. Infelizmente para eles, o foguete foi sequestrado antes que eles pudessem tirá-lo de suas mãos. No entanto, não é qualquer tolo que está à altura de neutralizar essa ameaça, mas apenas os mais loucos e estúpidos deles podem lidar com tal tarefa. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Два нуля |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бен и Вилл — самые бездарные агенты, полные нули, круглые идиоты. Кому же еще поручить суперсложное, сверхсекретное задание? Глава преступного синдиката украл ядерную бомбу. Обезвредить злодея сможет далеко не каждый дурак, а только наши безбашенные друзья. Их ждет незабываемый вояж из Парижа на сказочную Ямайку, прямо в логово врага. Тупиц ничто не остановит. Им все нипочем — ни танки, ни армия ниндзя, ни команда обнаженных топ-моделей. У чудаков своя логика. Они спасут мир. Джеймс Бонд отдыхает! |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Agenti nula nula |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Espías Súper Secretos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un misil ha sido robado y el Servicio Secreto Francés es el encargado de encontrarlo. Su director sospecha de la presencia de un topo en sus oficinas Para desvelar los planes del traidor y recuperar el misil deciden contratar a dos perdedores como señuelo. Dos inútiles que les encajan a la perfección: Will y Ben. Encantados por su nombramiento nuestros agentes se enfrentarán a un batallón de modelos liderado por la bellísima Sueños eróticos cuyo jefe El Macho utiliza la agencia como tapadera llevar a acabo para sus verdaderos propósitos: dominar el mundo. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Два нулі |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бен і Вілл – найбездарніші агенти, повні нулі, круглі ідіоти. Кому ж іще доручити суперскладне, надсекретне завдання? Бос злочинного синдикату вкрав ядерну бомбу. Знешкодити лиходія зможе далеко не кожен дурень, а тільки наші відчайдушні друзі. Їх чекає незабутній вояж з Парижу на казкову Ямайку, прямо у лігво ворога. Остолопів ніщо не зупинить. Їм все по барабану - й танки, й армія ніндзя, й команда оголених топ-моделей. У диваків своя логіка. Вони врятують світ. Джеймс Бонд відпочиває! Вибух сміху гарантовано! |
|
||||
|