Boss of Boomtown (1944)
← Back to main
Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Soldaten Steve en Jim zijn vrienden, maar wanneer hun dienstverband eindigt, meldt Jim zich opnieuw aan, terwijl Steve dat niet doet. In plaats daarvan neemt hij de opdracht aan om de plaatselijke goud rovers te vinden. Door de postkoets te beroven en vervolgens de bank te beroven, komt Steve bij de bende en sluit aan bij hen,waar hij een klus plant die de hele bende gevangen zal nemen, Maar net als hij op het punt staat zijn plan in praktijk te brengen, arriveert Jim om hem te arresteren. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boss of Boomtown |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Soldiers Steve and Jim are friends but when their enlistment ends, Jim reenlists while Steve doesn't. Instead he takes an assignment to find the local gold rustlers. Robbing the stage and then the bank gets Steve into the gang where he plans a job that will capture the entire gang. But just as he is about to put his plan into action Jim arrives to arrest him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Attaque de la Mine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve Hazard et Jim Ward, tous deux Sergents dans la cavalerie US, se battent constamment pour tout ce qui, à leurs yeux, à de la valeur: les chevaux, l'alcool et les filles, mais sont les meilleurs amis du monde. A la veille de leur transfert vers un nouveau régiment, leur diligence est attaquée et dépouillée de la paie des mineurs. Parmi les passagers se trouvent Norman Brett, le propriétaire de la principale mine, la belle Dale Star, qui a héritée d'une maison de jeu, "L'Emporium" et Blain Cornwall, un inspecteur du Trésor. Les deux Sergents et leur ami "Chatter" se lancent sur la piste des pillards, mais il ne tardent pas à s'aperçevoir que l'affaire est plus tortueuse qu'il ne parait. |
|
||||
|