Out of the Blue (1947)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
天降艳福 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事发生在一栋公寓楼里,里面的住户包括:Arthur·Earthleigh,一个温和的人,其娶了美丽但霸气的梅;波希米亚艺术家大卫·加莱奥和一直住在那里的模特黛博拉·泰勒;还有奥利弗·詹森,一个格林威治村的人,总是醉醺醺的,他的座右铭是“爱,让爱”。当乔治的妻子不在时,她去拜访乔治。期间她昏倒了,当乔治试图在妻子回来前把她救出来时,认为她死了。所以乔治把她放在加莱奥的露台上。加莱奥利用这一情况,将其用于针对亚瑟的勒索计划,但这个计划不易实现,因为奥利夫拒绝真正去死....... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een jonge vrouw wordt bewusteloos aangetroffen in de kamer van de verdwaasde hoofdpersoon. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Out of the Blue |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Set in an apartment building whose occupants include Arthur Earthleigh, a meek and mild type married to the beautiful-but-domineering Mae; a Bohemian artist, David Galleo and his always-there model, Deborah Tyler; and Olive Jensen, a Greenwich Village type who is always slightly-but-continuously inebriated, and whose motto is "love and let love." She calls on George while his wife is out, and when she passes out during his attempts to get her out before his wife returns, he thinks she is dead and deposits her on Galleo's terrace. Galleo takes advantage of the situation by using it in a blackmail scheme against Arthur, which is shaky, at best, as Olive refuses to stay dead. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아웃 오브 블루 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lá em Casa Manda Ela |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Se busca una mujer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una joven es descubierta en estado de inconsciencia en la habitación del atolondrado protagonista. |
|
||||
|