Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
棕榈滩的故事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom(乔尔·麦克雷 Joel McCrea 饰)与Gerry(克劳黛·考尔白 Claudette Colbert 饰)结婚了,然而拮据的生活却让他们的爱情遭遇了难题。意外得到想要租房子的百万富翁的一笔巨款的Gerry决定离开Tom,好让Tom去追求自己的事业。虽然Tom百般劝阻,Gerry还是搭上了去棕榈滩——离婚最佳场所——的火车。在火车上,Gerry意外认识了世界上最富有的人之一John(鲁迪·瓦利 Rudy Vallee 饰),两人似乎坠入了爱河。而另一边,Tom也得到了百万富翁的一笔钱,得以去寻找Gerry。而John正带着Gerry去见他的姐姐,以换频繁换男朋友出名的Princess Centimillia(玛丽·阿斯特 Mary Astor 饰)。碰巧Tom遇到了他们,并得到了Princess的垂青。Gerry则谎称Tom只是她的弟弟,希望撮合Tom和Princess两人,并让Tom有钱去造他的飞机场。然而Tom却执着想要追回Gerry。Gerry最后到底是嫁给了家财万贯的John还是回到了Tom的身边呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
棕櫚灘奇緣 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
結婚5年的湯姆與潔芮(克勞黛考爾白)活窘迫,潔芮想離開湯姆嫁給富人,幫丈夫度過財務難關。沒想到,潔芮在前往棕櫚灘的火車上遇上億萬富翁哈肯薩克,哈肯薩克對美麗出眾的潔芮一見鍾情,但湯姆不肯放棄潔芮也追去棕櫚灘。潔芮最後會嫁給家財萬貫的哈肯薩克,還是回到湯姆的身邊呢? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Příběh z Palm Beach |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Okouzlující Claudette Colbert září v roli frustrované manželky neúspěšného inženýra v podání Joela McCrea. Po hádce s ním zamíří mladá žena vlakem do Palm Beach, kde je možné dát se rozvést na počkání. Spolu s ní cestuje i skupina bohatých výtržníků. Ve snaze uniknout jim se ukryje v lůžkovém voze. Aniž to tuší, narazí v něm na jednoho z nejbohatších mužů na světě (Rudy Vallee) a okouzlí ho natolik, že se jí začne dvořit.Po příjezdu do Palm Beach se znovu setkává s manželem, který se ji pokouší přesvědčit k návratu domů i k němu samotnému. Jenomže to už je mu v patách Valleeova vášnivá sestra (Mary Astor)! Příběh zamilované čtveřice nabízí mimořádně vtipné dialogy, dráždivé situace, úžasnou hudbu i překvapivé rozuzlení. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vijf jaar geleden trouwde ze maar nu een miljonair haar rekeningen betaalt wil ze het geluk gaan zoeken, desnoods zonder haar man. Ze stapt op de trein naar Palm Beach waar ze zich flink laat verwennen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Palm Beach Story |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A New York inventor, Tom Jeffers, needs cash to develop his big idea, so his adoring wife, Gerry (Geraldine), decides to raise it by divorcing him and marrying an eccentric Florida millionaire, J. D. Hackensacker III. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Madame et ses flirts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La belle Gerry Jeffers constate que Tom et elle, cinq ans après leur mariage, ne sont pas loin de la faillite - financière du moins, car ils s'aiment encore. Que faire pour aider son mari, un inventeur dont les projets laissent perplexes les financiers ? L'argent, tout est là ! Elle le comprend encore mieux quand le Roi de la Saucisse, petit vieux charmant et dur d'oreille qu'elle croise par hasard, lui donne une liasse de dollars.Elle propose à Tom d'user de sa silhouette pour rabattre le milliardaire qui débloquerait la situation. Pas question, dit-il ! Elle passe outre, préfère une séparation temporaire et part pour la Floride, paradis des riches. Le voyage en train est mouvementé : elle est en effet devenue la mascotte du club de la Bière et de la Caille. Un groupe de chasseurs bénéficiant d'un wagon spécial, avec chiens et fusils, prêts à tous les excès, surtout quand ils ont bu. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atemlos nach Florida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom ein kreativer Kopf in Geldnöten, sucht händeringend nach Finanzquellen, um seine Ideen zu vermarkten. Die Hilfsangebote seiner tatkräftigen Frau Gerry nimmt er nicht an. Gerry, die ihn liebt und ihm das nötige Geld beschaffen will, denkt sich eine List aus: Unter dem Vorwand, das Eheleben mit ihm sei langweilig geworden, fährt sie ins Scheidungsparadies Florida, um sich von ihm zu trennen und einen superreichen Mann zu heiraten. Das passt Tom gar nicht, und er reist ihr nach. Es beginnt eine wilde Verfolgungsjagd von New York nach Palm Beach, bei der es zu vielen sehr merkwürdigen Begegnungen kommt. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Palm Beach történet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Palm Beach történet című romantikus vígjátékban Gerry Jeffers, az ambiciózus, de üreszsebű építészmérnök felesége Floridába megy, ahol Hackensacker udvarolni kezd neki. Amikor megérkezik a férj, az asszony ráveszi a férfit, hogy adja ki magát fivérének. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ritrovarsi |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gerry decide di divorziare dal marito per non pesare economicamente. Si mette dunque in viaggio alla di Palm Beach, incontrando diverse persone disposte ad aiutarla: il "re dei salamini", i membri del "club dell'alce" e un timido miliardario, disposto anche a sposarla. Ma poi arriva il marito, che lei presenta come suo fratello, e... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
팜 비치 스토리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
독창적이고 흥미로운 코미디 영화로 명성을 날린 프레스턴 스터지스의 1942년도 작품. 코믹한 오프닝 타이틀에서 톰과 제리의 결혼 장면이 보이고, ‘그리하여 두 사람은 영원히 행복하게 살았습니다’라는 자막이 뜬다. 그리고 뒤이어 ‘정말 그랬을까요?’라는 자막이 또다시 등장하는데 당연히 대답은 ‘아니오!’다. 결혼한 지 5년 된 톰(조엘 맥크레)과 제리(클로데트 콜버트) 부부. 그러나 발명가인 톰은 돈을 한 푼도 벌어오지 못한다. 아파트 월세조차 못 낼 형편이 되자 제리는 돈 많은 남자와 재혼해 톰이 발명에 전념할 수 있도록 재원을 마련해주기로 한다. 부자들이 모인다는 플로리다의 팜비치로 가는 기차를 탄 제리는 우연히 서반구에서 가장 부유한 남자 중 하나라는 존 하켄색커 3세를 알게 된다. 하켄색커는 제리에게 관심을 보이면서 선물공세를 퍼붓고, 한편 제리를 단념하지 못한 톰은 아내를 찾아 팜비치로 온다. 얼떨결에 하켄색커에게 톰을 오빠라고 소개한 뒤 제리는 진퇴양난에 빠지는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Opowieść o Palm Beach |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Geraldine (Claudette Colbert) ma dość wiązania końca z końcem u boku ukochanego męża Toma (Joel McCrea). Zostawia go i wyjeżdża do Palm Beach, aby tam uzyskać rozwód. W pociągu poznaje majętnego Johna (Rudy Vallee), który zachwycony jej wdziękami, zaprasza ją do kontynuowania podróży na jego jachcie. Geraldine przystaje na tą propozycję. Na jachcie poznaje siostrę Johna księżniczkę Centimillię (Mary Astor). Geraldine nie ma pojęcia, że jej mąż podąża jej śladem. Wkrótce cała czwórka będzie miała okazję się spotkać w Palm Beach. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mulher de Verdade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gerry e Tom Jeffers estão achando difícil a vida de casado. Tom é um arquiteto/inventor e tem pouco dinheiro para eles viverem. Eles estão prestes a serem despejados de seu apartamento quando Gerry se reune com um rico homem de negócios que está sendo apresentado como um potencial inquilino. Ele dá a Gerry US $ 700 para recomeçar a vida, mas Tom se recusa a acreditar em sua história e eles brigam. Gerry decide que o casamento acabou e vai para Palm Beach para um divórcio rápido. Mas Tom tem planos para impedi-la. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mulher de Verdade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gerry e Tom Jeffers estão achando difícil a vida de casado. Tom é um arquiteto/inventor e tem pouco dinheiro para eles viverem. Eles estão prestes a serem despejados de seu apartamento quando Gerry se reúne com um rico homem de negócios que está sendo apresentado como um potencial inquilino. Ele dá a Gerry US $ 700 para recomeçar a vida, mas Tom se recusa a acreditar em sua história e eles brigam. Gerry decide que o casamento acabou e vai para Palm Beach para um divórcio rápido. Mas Tom tem planos para impedi-la. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Приключения в Палм-Бич |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Том и Джерри Джефферс женаты уже несколько лет, но супружеская жизнь не складывается. Низкой зарплаты Тома не хватает на содержание их супружеского гнездышка, и молодым грозит выселение из квартиры. Джерри знакомится со странным богатым человечком по прозвищу «Король сосисок», который в будущем вроде бы должен занять их квартиру. Новый знакомый дает ей 700 долларов для начала «новой жизни». Том не верит в «просто благотворительность» миллионера, и, подозревая измену, устраивает скандал. Милые ссорятся «навсегда». Джерри, посчитав, что их супружеской жизни пришел конец, отправляется в Палм-Бич, где надеется оформить быстрый развод. Том, взвесив все за и против в сложившейся ситуации, намерен ей помешать… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un marido rico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inexplicablemente, un novio y una novia no pueden asistir a su propia boda porque se lo impiden sus dobles, que son los que se casan. Seis años más tarde, el administrador del piso de Park Avenue de Tom y Gerry Jeffers enseña la casa, aunque todavía viven en ella, a otros posibles inquilinos, ya que ellos se han retrasado en el pago del alquiler. Gerry se siente frustrada porque su marido, un arquitecto que intenta sacar adelante sus proyectos, no permite que ella utilice su belleza para conseguir que alguien se los financie. Entonces, Gerry conoce accidentalmente a John D. Hackensacker III, uno de los hombres más ricos del mundo. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Palmiye Kumsalı Öyküsü |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gerry ve Tom Jeffers evlilik hayatını zor bulmaktadır. Tom bir mimardır ve geçinmeleri giderek zorlaşmaktadır. Yaşadıkları daireden atılacakları sırada Gerry zengin bir iş adamıyla tanışır. İş adamı Gerrye hayata yeniden başlaması için 700 dolar verir ama Tom bu hikayeye inanmaz ve çift kavga eder. Gerry evliliklerinin bittiğine karar verir ve hızlı bir şekilde boşanabilmek için Palm Beache gider. Tomun ise onu durdurmak için planları vardır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Історія Палм-Біч |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Том і Джеррі Джеферс одружені вже кілька років, але подружнє життя не складається. Низької зарплати Тома не вистачає на утримання їх подружнього гніздечка, і молодим загрожує виселення з квартири. Джеррі знайомиться із дивним багатим чоловічком на прізвисько «Король сосисок», який в майбутньому начебто повинен зайняти їх квартиру. Новий знайомий дає їй 700 доларів для початку «нового життя». Том не вірить в «просто благодійність» мільйонера, і, підозрюючи зраду, влаштовує скандал. Милі сваряться «назавжди». Джеррі, вважаючи, що їх подружньому життю прийшов кінець, відправляється в Палм-Біч, де сподівається оформити швидке розлучення. Том, зваживши всі за і проти в ситуації, що склалася, має намір їй перешкодити ... |
|
||||
|