Hopscotch (1980)
← Back to main
Translations 16
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Игра на дама |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Майлс Кендиг знае твърде много. Той е един от топ агентите на ЦРУ, но в резултат на битка за надмощие в Управлението е понижен и изпратен да работи в офис. Кендиг няма как да остави нещата така и с помощта на елегантна вдовица от Виена се връща в играта – пише мемоар, който разкрива най-дълбоките тайни на най-големите разузнавателни служби в света. ЦРУ иска Кендиг мъртъв, но той отказва да съдейства, защото искрено се забавлява. По бестселъра на Брайън Гарфийлд и с участието на неповторимите Уолтър Матау и Гленда Джаксън, „Игра на дама“ от режисьора Роналд Нийм е интелигентна и стилна история за международна интрига и комична игра на котка и мишка. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
跳房子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
老间谍肯迪格(Walter Matthau饰)对于新来的中情局上司不满,也厌倦了间谍生活,于是决定离开那个鬼地方。因要撰书揭露中情局的黑暗,为免后顾之忧,又制造了自己坠机身亡的“事实”。最后他所出的书在全球大卖,从此携美周游世界过着快乐逍遥的生活。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nebe, peklo, ráj |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miles Kendig ví příliš mnoho. Jeden z nejvyšších mezinárodních činitelů je v rámci mocenských čachrů v agentuře náhle přeřazen na kancelářskou pozici. Kendig však odmítá jít dobrovolně a s pomocí elegantní vídeňské vdovy se rozhodne vrátit zpátky do světa velké špionáže poněkud nečekaným způsobem: hodlá zveřejnit své paměti odhalující nejniternější tajemství ve všech významných zpravodajských agenturách na světě... |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den vilde flugt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miles Kendig er en dødtræt CIA-agent, som for at undgå repressalier ved sin selvbestaltede fratræden truer sin chef samt alle de øvrige efterretningstjenester med at udgive sine afslørende memoirer. Det giver imidlertid bagslag, og snart er de alle i hælene på ham i en vanvittig katten-efter-musen-jagt. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een CIA-agent (Matthau), wordt door zijn superieuren naar een bureaubaan gedegradeerd. Kwaad vertrekt hij naar Europa om een oude vriendin (en mede ex-agente) op te zoeken. Hij krijgt het idee een onthullend boekje over de CIA open te doen in zijn memoires. Telkens opnieuw stuurt hij nieuwe hoofdstukken naar verschillende CIA-hoofdkwartieren overal ter wereld. Dit leidt er toe dat al zijn vroegere collega's achter hem aan gaan zitten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hopscotch |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When CIA operative Miles Kendig deliberately lets KGB agent Yaskov get away, his boss threatens to retire him. Kendig beats him to it, however, destroying his own records and traveling to Austria where he begins work on a memoir that will expose all his former agency's covert practices. The CIA catches wind of the book and sends other agents after him, initiating a frenetic game of cat and mouse that spans the globe. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeux d'espions |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miles Kendig, un des meilleurs agents de terrain de la CIA, jugé trop vieux par son patron, se voit affecté dans les bureaux pour la fin de sa carrière. Refusant cette mise à l'écart, Kendig détruit son dossier et s'enfuit en Autriche où il décide de publier ses mémoires, révélant de nombreux secrets concernant la CIA. Entre l'Autriche, les Etats-Unis et l'Angleterre, une immense chasse à l'homme s'engage, orchestrée par Kendig lui-même... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Agentenpoker |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
CIA-Agent Miles Kendig ist ein alter Fuchs in seinem Job. Er versteht seinen Beruf und so sprengt er beispielsweise auf dem Münchner Oktoberfest ganz einfach einen sowjetischen Spionagering. Aber anstatt ihn dafür zu befördern, serviert ihn sein cholerischer Chef endgültig ab. Verärgert gibt Kendig seinen Job auf, um in Salzburg seine Geliebte Isobel zu besuchen. Da wird er von dem Sowjetagenten Yaskov dazu überredet, seine Autobiographie zu schreiben. Mit Freude tut er das auch und schickt jedes fertige Kapitel an seinen Exchef, aber auch an den KGB. Klar, dass bald zwei CIA-Agenten dazu abkommandiert werden, den Abtrünnigen zu finden. Sie haben aber mit der List und Schläue Kendigs nicht gerechnet und so beginnt ein Katz-und-Maus-Spiel, das rund um den Erdball führt ... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hopscotch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סוכן נחשב של ה- CIA בשם "קנדיג" מועבר בפתאומיות ממקום העבודה המוכר לו, למקום שקט ללא פעילויות מיוחדות. הוא מסרב בתוקף לעבור למשרדו החדש והשקט. "קנדיג", עם עזרת אלמנתו של חברו, "ויינס", מחזיר את עצמו למשחק בכך שהוא חושף סודות כמוסים על כל סוכן CIA נחשב בעולם. ה-CIA רוצה לראות את "קנדיג" מת, אך הוא נהנה מאוד מהמצב החדש שנוצר. מבוסס על הקומיקס המצליח מאת בראיין גרפילד. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ipi-apacs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A romantika, vidámság és kaland hihetetlen ötvözete a film Walter Matthau és Glenda Jackson szereplésével. A férfi egy zsémbes CIA ügynök, aki irodalmi előadásokat tart, miközben minden lépését külföldi ügynökök figyelik. A nő pedig egy egyszerű özvegyasszony, aki kémügyekbe keveredik és bűnrészessé válik. A kettős alaposan összekeveri a kémvilágot. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Due sotto il divano |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mile Kendig, agente della Cia, conclude un’operazione contro il Kgb facendo arrestare due spie, ma lasciando volontariamente libero il colonnello Yaskov, capo dello spionaggio sovietico nell’Europa occidentale. Per punirlo, la sua è stata un’iniziativa del tutto personale, il capo della sua sezione, Myerson decide di relegarlo negli archivi della Cia, togliendoli così ogni incarico attivo. Kendig reagisce distruggendo il proprio incartamento. Raggiunge Salisburgo e si installa nella sua abitazione per dedicarsi alla stesura di un romanzo che sveli tutti gli errori commessi dalla Cia. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
홉스카취 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gra w klasy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miles Kendig (Walter Matthau), doświadczony agent CIA, zostaje odsunięty od działań operacyjnych i skierowany do pracy biurowej przez swego szefa, Myersona (Ned Beatty). Jego miejsce zajmuje dotychczasowy asystent, Joe Cutter. Zdegradowany mężczyzna postanawia się zemścić. Wykrada z centrali swoje dossier i niszczy je. Następnie w towarzystwie dawnej kochanki, Isobel (Glenda Jackson), udaje się do Szwajcarii. Tam pisze pamiętniki, w których zawiera tajne informacje na temat pracy wywiadowczej. Gdy wysyła pierwszy rozdział dzieła do wszystkich wywiadów i znanego wydawcy, rozpętuje się istna burza. Na poszukiwanie zbuntowanego agenta wyruszają zarówno pracownicy CIA, jak i KGB...W filmie wystąpił syn Waltera Matthau, David. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Espião Trapalhão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cansado das falcatruas de seus colegas de profissão, um agente da CIA se aposenta. Junto com a namorada, ele começa a escrever um livro de memórias sobre os anos de segredos obscuros e passa a ser perseguido pela agência. (e 12 - Estimado 12 Anos) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Игра в классики |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Своевольный шпион Кендиг кажется новому молодому начальнику слишком опасным. Однако, пригрозив перевести его на «более спокойную» должность, шеф своими руками поджигает фитиль. Кендигу приходит на ум игра, которая взбаламутит все разведки мира. С помощью своей давней подруги он готовит к выходу книгу... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un enredo para dos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El agente de la CIA Miles Kendig, cansado de la incompetencia de sus colegas, decide retirarse y, para que lo dejen tranquilo, amenaza con publicar sus memorias y enviarlas a las agencias de inteligencia de todo el mundo. Como la CIA hace caso omiso de su advertencia., Kendig empieza a escribir y a publicar un capítulo tras otro. Cuando la CIA se da cuenta de que esto supone una amenaza para sus operaciones, decide acabar con el plan de Kendig a cualquier precio. |
|
||||
|