Translations 6
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
這個高中沒有鬼2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
这个高中没有鬼 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在经历了校园鬼话后,骚年们回来决定好好读书,不久后大学联考将至,骚年们听说有个学长在庙里祈福成功上了大学,为求考试顺利一群人在学长的带领下来到娜娜庙祈福,NICK在祈福时大放厥词。 在娜娜的指引下骚年们上了小船,果断的踏上了作死之路。等待他们的将是。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Make Me Shudder 2: Shudder Me Mae Nak |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick, Bew, James and their friend are preparing for their university admissions, but because of James' less than desired results, he brings his friends to get the blessings of Mae Nak. Nick doesn't believe in Mae Nak and constantly makes fun of it. Suddenly, the group finds themselves in the realm of Mae Nak and have to find a way out to return to normality. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
메이크 미 서더 2: 서더 미 매 낙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Faz-me Estremecer 2: Mae Nak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nesta sequela de comédia de terror tailandesa, Nick, Bew, James e os seus amigos estão a preparar-se para a admissão na universidade, mas por causa dos resultados abaixo do esperado, James leva os seus amigos para obterem a bênção de Mae Nak. Nick não acredita em Mae Nak e está constantemente a gozar com ela. De repente, o grupo encontra-se no reino de Mae Nak e tem que arranjar maneira de voltarem à normalidade. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
มอ 6/5 ปากหมาท้าแม่นาค |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
จากเรื่องราวความปากดีของแก๊งค์ เด็กมัธยม มอ 6/5 นิก หัวหน้าแก๊งค์ และพลพรรคชาวแก๊งค์ เจมส์ บิว เทป ออย ไบรอัน มาร์ค โต้ง เน็ท และ ไอซ์ หลังจากทุกคนเจอดีในตึกเก่าของโรงเรียนมาแล้ว ก็ทำให้พวกเขาสำนึกได้และไม่กล้าไปลองดีที่ไหนอีก ต่างก็ถึงเวลาเข้าสู่การสอบเข้ามหาวิทยาลัยกันแล้ว แต่ด้วยความที่เรียนไม่เก่งก็กลัวว่าจะสอบไม่ติด เจมส์จึงชวนเพื่อนๆ พึ่งพาไสยศาสตร์ โดยการไปบนบานศาลกล่าวกับ ศาลแม่นาคพระโขนง แต่ด้วยความปากดีของนิคอีกเช่นเคย ที่ไม่เชื่อว่าแม่นาคจะมีอยู่จริง จึงพูดจาลบหลู่ และจู่ๆ ก็มีลมพัดอย่างแรง พอทุกคนลืมตาก็พบว่าจากพื้นดินที่ตัวเองยืนอยู่กลับกลายเป็นพื้นเรือริมท่าน้ำของบ้านหลังทรงไทยหลังหนึ่ง ต่างมองหน้ากันแล้วก็รู้เลยว่านิคพาเพื่อนๆ มาเจอดีอีกแล้ว ทุกคนย้อนเวลากลับไปสู่ยุคของแม่นาค ที่ต่างก็รู้ประวัติกันดีอยู่แล้วว่าจะดำเนินไปอย่างไร แต่จะให้เป็นไปตามเรื่องที่ทุกคนรู้ หรือจะให้เป็นไปอย่างที่พวกเขาอยากให้เป็น ความน่ากลัวของผีแม่นาค และ ความสนุกสนานกำลังรอพวกเขาอยู่ |
|
||||
|