Übersetzungen 5
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
性,咖啡,香烟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sex, Coffee, Cigarettes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eleven comedic vignettes featuring conversations – some important, some less so – held in restaurants over coffee and cigarettes (how quickly time flies – cigarettes are banned in Russia’s restaurants now). The conversations are candid, and even veer into the territory of murder. In the final credits, the director apologizes to Jim Jarmusch, whose work (in the anthology Coffee and Cigarettes, which Jarmusch shot in pieces over many years) Oldenburg-Svintsov is clearly indebted to. Sex, Coffee, Cigarettes’s kinship with Jarmusch’s film extends to the fact that superstars play tiny roles in almost all of the vignettes. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sexe, café, cigarettes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Onze comique de vignettes mettant en vedette des conversations – certains importants, d'autres moins dans les restaurants autour d'un café et de cigarettes (comment le temps passe vite – cigarettes sont interdits en Russie, restaurants). Les conversations sont candides, et même à virer sur le territoire de meurtre. Dans le générique de fin, le directeur s'excuse auprès de Jim Jarmusch, dont le travail (dans l'anthologie de Café et de Cigarettes, ce qui Jarmusch coup en morceaux pendant de nombreuses années) Oldenburg-Svintsov est clairement redevable. Du sexe, du Café, des Cigarettes, de la parenté avec Jarmusch film s'étend sur le fait que les superstars jeu de petits rôles dans presque toutes les vignettes. |
|
||||
|
Rumänisch (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sex, кофе, сигареты |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Кого только не встретишь в московских ресторанах! Вам кажется — люди приходят сюда, чтобы насладиться вкусной едой или ароматным кофе с сигаретой? Отнюдь… Они приходят в рестораны, потому что здесь кипит бурная жизнь! Здесь покупают и продают кофейные плантации, здесь орудуют ловкие карманники и хладнокровные убийцы, здесь пишут диссертации о многообразии сексуальных отношений в мире насекомых… Здесь в укромных местах возникают мимолетные связи, здесь находят свою единственную любовь или расстаются навсегда. |
|
||||
|