Past Tense (2006)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Past Tense |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trying to prove to her daughter that her nightmares aren't real, widowed mother Kim Shay 'investigates,' unwittingly bringing danger into their lives. Kim follows a trail that not only leads to the killer of a past victim, but also of her own husband. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La peur d'un rêve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kim Shay a perdu son mari, Christian, policier, voici une douzaine d'années. Elle est en ce moment très ennuyée car sa fille, Sara, âgée de 11 ans, se réveille en sursaut, persuadée qu'un homme cherche à la tuer. De mystérieuses coupures apparaissent sur le corps de Sara après chaque cauchemar. Un spécialiste pense que la jeune fille se mutile et qu'elle a besoin de suivre un traitement. Kim devient alors très protectrice avec sa fille. Personne ne lui fera de mal et elle déterminée à découvrir ce qui se passe vraiment. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pasado presente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sarah es una niña que tiene una recurrente pesadilla. Una noche su madre descubre que la pequeña se ha herido mientras dormía, y comienza a sospechar que estos agitados sueños tienen relación con su marido fallecido. Entonces decide contarle la historia de la muerte de su padre, pero ignora que Sarah no lo ve sólo en cuando duerme. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|