The High Life (1960)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The High Life |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doris Putzke is fond of dating men in her quest to find the perfect one. In her brief relationships, she goes from one disillusionment to another, constantly deluding herself about the intentions of her lovers. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das kunstseidene Mädchen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die kleine Stenotypistin Doris Putzke will ihrer kleinbürgerlichen Welt entkommen |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La gran vita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un'ingenua sgualdrinella aspira alla "gran vita" e si lega a molti uomini: un impresario, un avvocato, un direttore di teatro, un ricco borghese, un modesto disegnatore. Le va male con tutti. |
|
||||
|