Theatre of Blood (1973)
← Back to main
Translations 17
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кървава сцена |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Винсънт Прайс е побъркан шекспиров актьор, който прибавя убийство към репертоара си, като си отмъщава по ужасен начин на критиците, които са го пренебрегнали. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
血染莎剧场 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
由道格拉斯.希克斯导演的这部影片,讲述一名莎剧演员(文森特.普赖斯饰)因得不到最佳莎剧演员奖,遂迁怒八个评判,一一用莎剧中的杀人手法将他们杀死。故事情节新颖出奇,手法灵活,上构想别具特色的黑色喜剧,最主要的趣味在于那八场不同的谋杀。文森特以出色的演技连贯全场。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Krvavé divadlo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V Londýně řádí sériový vrah, který se zaměřuje na vraždění divadelních kritiků. Jeho vražedné metody jsou inspirovány Shakespearovými hrami. Podezření padá na egoistického herce Edwarda Lionhearta. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blodkabinettet |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gyserskuespiller Vincent Price spiller på en måde sig selv her. Han er skuespiller i Shakespeare-genren, med det herlige navn Edward Lionheart, men er godt sur over, at kritikerne overser ham gang på gang. Han får heller ikke en pris, han så inderligt har håbet på. Efter et forgæves selvmordsforsøg i Themsen, hvor han hales op af en flok vagabonder, tager Edward sig sammen og går i lag med at hævne sig på de uforstandige kritikere. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Theatre of Blood |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A Shakespearean actor takes poetic revenge on the critics who denied him recognition. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Théatre de Sang |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un célèbre critique de théâtre est assassiné sauvagement par des mendiants, dont le prince n'est autre que Lionheart, un tragédien laissé pour mort deux ans plus tôt. Celui-ci est bien décidé à se venger de ceux qui l'ont humilié, et fait preuve d'une imagination débordante pour les supprimer. Il s'inspire du programme de sa dernière saison théâtrale pour commettre ses meurtres. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Theater des Grauens |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Die Polizei steht vor einem Rätsel: Ein Wahnsinniger tötet einen renommierten Theaterkritiker nach dem anderen und keiner hat auch nur den leisesten Verdacht. Peregrine Devlin Vorsitzender des Kritikerzirkels, kommt jedoch eine Idee: Er hält den seit zwei Jahren als tot erachteten Shakespeare-Mimen Edward Lionheart für den Mörder, denn die Taten wurden allesamt wie die Morde in Shakespeares Dramen verübt. Außerdem verwehrte der Kritikerzirkel Lionheart damals den so sicher geglaubten Kritikerpreis, worauf der Schauspieler sich anscheinend selbst umbrachte. Trotz Polizeischutz für die noch lebenden Kritiker kennt der Einfallsreichtum von Lionheart, der alles andere als tot ist, keine Grenzen und so holt er sich einen nach dem anderen... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Θέατρο του Αίματος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Έντουαρντ Λάιονχαρτ γελοιοποιείται την νύχτα απονομής βραβείων μιας ένωσης κριτικών. Νομίζοντας τον εαυτό του μεγάλο Σαιξπηρικό ηθοποιό, ενώ είναι στην πραγματικότητα ατάλαντος και εγωμανής, κάνει απόπειρα αυτοκτονίας από το μπαλκόνι του διαμερίσματος συνεδριάσεων των κριτικών πηδώντας στον Τάμεση. Το σώμα του δεν ανακαλύπτεται. Μερικά χρόνια αργότερα, οι κριτικοί αρχίζουν να δολοφονούνται με μεθόδους που περιγράφονται σε έργα του Σαίξπηρ. Ο επικεφαλής της ένωσης, Πέρεγκριν Ντέβλιν προσπαθεί με τον επιθεωρητή Μπουτ να διαλευκάνουν το μυστήριο, και όλα τα στοιχεία οδηγούν στον Λάιονχαρτ, ο οποίος δεν είναι νεκρός, και με την βοήθεια της πιστής του κόρης Εντουίνα (Νταϊάνα Ριγκ) και την ομάδα μέθυσών του, θέλει να τελειοποιήσει την εκδίκησή του στους κριτικούς, οι οποίοι προστατεύονται ελλιπώς από τους άντρες του Μπουτ. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
תיאטרון הדמים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אדוארד ליונהרט הוא שחקן אשר לא זוכה להערכה לה הוא ראוי, לאחר שהוא מתעמת עם הביקורות מולו מחליט הוא לשים קץ לחייו. אך הנסיון אינו מצליח והוא ניצל. כעת, ליונהרט אשר נחשב למת, מתכנן את הנקמה המתוקה שלו באותם מבקרים אשר מנעו ממנו את התהילה. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oscar insanguinato |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un attore shakespeariano mette in atto una poetica e sanguinosa vendetta nei confronti dei critici che lo hanno recensito negativamente. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
피의 극장 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
에드워드는 셰익스피어 극에만 출연하는 배우다. ´올해의 배우상´ 수상에 실패하자 그는 딸을 끌어들여 셰익스피어 희곡들에 나온 살인 장면들을 연기한다. 컬트적 매력이 충만한, 엉뚱하고 신선한 코미디 호러 각색물. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Krwawy teatr |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Edward Lionheart, odtwórca ról szekspirowskich, liczy na to, że jego talent zostanie w końcu doceniony przez recenzentów i zostanie mu przyznana nagroda za jego dokonania. Niestety, tak się nie staje. Upokorzony Lionheart postanawia więc zemścić się na krytykach. Inspiracji szuka w dziełach wielkiego dramatopisarza. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
As Sete Máscaras da Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
As Sete Máscaras da Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um ator fracassado planeja sua vingança contra os críticos de arte responsáveis por severas críticas sobre sua interpretação. Horror, comédia e trama Shakespeariana se misturam para compor uma história eletrizante e intensa. As espetaculares mortes foram inspiradas nas cenas de morte das peças de Shakespeare. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Teatrul însângerat |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Edward Lionheart (Vincent Price), un prestigios actor de scenă englezesc, specializat în personaje shakespeariane, este profund umilit când Cercul Criticilor din Londra refuză să-i acorde un premiu prestigios. Plin de furie, plănuiește cu meticulozitate o răzbunare neobișnuită: elimină, rând pe rând, toți criticii care i-au disprețuit talentul, alegând în fiecare caz un alt tip de moarte, toate inspirate din operele lui Shakespeare. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Театр крови |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В Лондоне объявляется оригинальный убийца — его жертвами становятся театральные критики, а сами убийства выглядят словно сошедшими со страниц Уильяма Шекспира. Полицейские начинают подозревать в преступлениях некоего Эдварда Лайонхарта, эгоцентричного актёра, недавно совершившего самоубийство из-за того, что очередная награда обошла его стороной. У подозрений полиции есть все основания, ведь тело Лайонхарта так и не было найдено. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Matar o no matar, éste es el problema |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Edward Lionheart (Vincent Price), prestigioso actor de teatro inglés, especializado en los personajes de Shakespeare, se siente muy humillado, cuando el Círculo de Críticos de Londres se niega a concederle un prestigioso galardón. Lleno de ira, planea meticulosamente una insólita venganza: eliminar, uno a uno, a todos los críticos que despreciaron su talento, eligiendo en cada caso un tipo distinto de muerte, todas ellas inspiradas en las obras de Shakespeare. |
|
||||
|