Chinese (zh-CN)

Title

地球失火之日

Taglines

Overview

  尽管全球通力协作,地球还是不可避免地要与太阳相撞了,英国记者报道这个即将到来的灾难。

Czech (cs-CZ)

Title

Den, kdy Země vzplanula

Taglines

Overview

USA a Sovětský svaz nevědomky na zkoušku odpálí jaderné zbraně ve stejnou dobu a vědci musí rychle zachránit Zemi před drtivou katastrofou.

1h 38m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Britse verslaggevers vermoeden een internationale doofpotoperatie van een mondiale ramp die gaande is... en ze hebben gelijk. Hysterische paniek heeft de wereld overspoeld nadat de Verenigde Staten en de Sovjet-Unie tegelijkertijd kernwapens tot ontploffing brachten en ervoor zorgden dat de baan van de aarde veranderde, waardoor deze richting de zon raasde.

English (en-US)

Title

The Day the Earth Caught Fire

Taglines
The INCREDIBLE becomes Real! The IMPOSSIBLE becomes Fact! The UNBELIEVABLE becomes True!
Overview

British reporters suspect an international cover-up of a global disaster in progress... and they're right. Hysterical panic has engulfed the world after the United States and the Soviet Union simultaneously detonate nuclear devices and have caused the orbit of the Earth to alter, sending it hurtling towards the sun.

1h 38m

French (fr-FR)

Title

Le jour où la terre prit feu

Taglines
L'Incroyable devient Réel ! L'Impossible devient le Fait! L'Incroyable devient Vrai !
Overview

Des explosions atomiques expérimentales font sortir la planète de son orbite, elle se rapproche désormais inévitablement du Soleil. Les autorités, dépassées, gardent le silence mais un journaliste, ami d’une standardiste bien placée, découvre toute la vérité. Pendant ce temps les nations unies tentent l’opération de la dernière chance.

1h 39m

German (de-DE)

Title

Der Tag, an dem die Erde Feuer fing

Taglines

Overview

Seltsame Naturkatastrophen brechen plötzlich über die Erde herein: Schneestürme toben durch New York, Wüsten werden überschwemmt und Hitzewellen rollen über Europa. Panik bricht aus. Die Reporter Maguire und Stenning finden heraus, daß Russen und Amerikaner zeitgleich auf den beiden Polen Atomexplosionen ausgelöst haben. Dabei wurde die Erde aus ihrer Umlaufbahn geworfen und steuert auf die Sonne zu. Gebannt - aber machtlos - verfolgen Maguire, Stenning und seine Geliebte die Anstrengungen der Supermächte, die Erde zu retten...

1h 39m

Greek (el-GR)

Title

Όταν η Γη πήρε φωτιά

Taglines

Overview

Οι ΗΠΑ και η Σοβιετική Ένωση πραγματοποιούν ταυτόχρονες πυρηνικές δοκιμές, με αποτέλεσμα η Γη να μετατοπιστεί από τον άξονά της και να εισέλθει σε τροχιά σύγκρουσης με τον Ήλιο. Καθώς ο πλανήτης υπερθερμαίνεται δραματικά και η κοινωνία βυθίζεται στο χάος, ένας ξοφλημένος ρεπόρτερ αποκαλύπτει την αλήθεια, ρίχνοντας φως στην επιχείρηση συγκάλυψης από την κυβέρνηση. Ένα διαμαντάκι επιστημονικής φαντασίας, με νουάρ αποχρώσεις και ψυχροπολεμική αύρα, που εκτυλίσσεται σε ένα ζοφερό Λονδίνο, ψηλαφώντας τον πιο σκοτεινό φόβο της ανθρωπότητας: τον αυτοαφανισμό.

1h 39m

Italian (it-IT)

Title

...E la Terra prese fuoco

Taglines
L'INCREDIBILE diventa Reale! L'IMPOSSIBILE diventa Fatto! L'INCREDIBILE diventa Vero!
Overview

A causa di esperimenti nucleari, l’asse della Terra si inclina, il pianeta si avvicina al sole e la natura si scatena.

Korean (ko-KR)

Title

지구가 불타는 날

Taglines

Overview

영국 런던을 배경으로 한 종말론적 SF로 냉전이 한창이던 1961년 제작되었다. 군비 경쟁과 핵무기 실험에 대해 당시 만연해 있던 두려움을 반영한다. 기자인 주인공은 유난히 더운 기상이변을 조사하다 소련과 미국이 동시에 실시한 핵무기 실험이 지구를 궤도에서 벗어나게 만들었다는 것을 알게 된다. 지구가 가열되고 인류가 불타버릴 위기에 처한 것이다. 이에 과학자들은 더 많은 핵폭탄을 터뜨려 지구의 궤도를 수정하려고 하고 전 세계에 계엄령이 선포된다. 과소평가된 재앙 장르 영화 중 하나로 이상 기후가 인류의 위기를 불러오는 상황을 극적으로 표현했다.

1h 40m

Portuguese (pt-BR)

Title

O Dia Em Que A Terra Incendiou

Taglines
O inacreditável se torna verdade!
Overview

Repórteres britânicos suspeitam que um encobrimento internacional de um desastre global está em andamento. E eles estão certos. Um pânico histérico tomou o mundo depois que os Estados Unidos e a União Soviética simultaneamente detonaram dispositivos nucleares e fizeram com que a órbita da Terra se alterasse, enviando-a para mais perto do sol.

1h 38m

Russian (ru-RU)

Title

День, когда загорелась Земля

Taglines

Overview

Ряд ядерных испытаний, проведенных американцами совместно с СССР, привел к тому, что планета Земля начала крутиться вокруг своей оси в обратную сторону и приближаться к Солнцу. Похоже, скоро всем наступит безоговорочный конец. Чем он ближе, тем больше активизируется пресса: журналисты разоблачают скандалы, закручивают интрижки и вообще готовятся к встрече с Создателем.

1h 39m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

El día en que la Tierra se incendió

Taglines

Overview

Periodistas británicos sospechan del encubrimiento internacional de un desastre global en curso ... y tienen razón. El pánico histérico se ha apoderado del mundo después de que Estados Unidos y la Unión Soviética hayan detonado simultáneamente artefactos nucleares y causado la alteración de la órbita de la Tierra, enviándola a toda velocidad hacia el sol.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login