Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Felix Rammler's business trip is canceled he decides to spend his time visiting every whorehouse in Munich. Unfortunately for him his wife just happens to be visiting one that is run by her best friend Rosemarie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rosemaries Schleckerland |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als er am Bahnhof erfährt, dass die Reise um einige Tage verschoben ist, nutzt er den Aufenthalt um das München der Siebziger, in der es noch Peepshows und Bumsläden ohne Ende gab, kennen zu lernen. Der Streifen gilt als einer der großen Highlights der Hans Billian Filme. |
|
||||
|