Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Judgement in Hungary |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hungary was the site of serial murders on ethnic basis. Over the course of one year, the murderers killed and seriously injured Roma children and adults. The state charged 4 men with committing the crime with racial motivation. This historical trial started March, 2011, and ended August, 2013 in Budapest. The 167 days of hearings was only documented continuously by our crew. We had exclusive permission to use multiple cameras in the court-room. The film is a classical chamber-drama, taking place in a small, claustrophobic court room, in the middle of Europe. What will be the outcome of the marathon, 3 year-long trial? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le procès de Budapest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Vorort von Budapest. Seit Generationen leben hier ungarische Roma-Familien. Zwischen 2008 und 2009 gab es eine Mordserie hier: Unbekannte Täter steckten Häuser in Brand und schossen dann auf die fliehenden Menschen. Unter den Toten: ein kleines Kind. Im Mai 2011 beginnt in Budapest der Prozess gegen vier Tatverdächtigte. Sie sind alle aus der rechtsextremistischen Szene bekannt, Waffen und Hassschriften hatte man in ihren Wohnungen gefunden. Im engen Gerichtssaal werden sie von bewaffneten Sicherheitsbeamten bewacht. Sie ist eine der Hauptbelastungszeugen: Schwer verletzt hat eine Zeugin den Mordversuch überlebt. |
|
||||
|