Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
假如美国不存在 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
开篇通过情景再现独立战争的经典场面,假设了华盛顿死于战争等情况下美国将何去何从。在长久以来的观念中,美国作为世界上唯一的超级大国成为世界人民心驰神往的理想国度,而美国梦则帮助一代又一代的普通民众走向成功,梦想成真。但是外表华丽的美利坚却有着永远无法洗刷的原罪,窃取土地、窃取劳动、窃取资源等等,是许多学者和平民对这个咄咄逼人的帝国最强烈的指控。本片导演Dinesh D’Souza通过采访和史料,试图推翻上述有失偏颇的指控,进而指出真正让美利坚之梦破碎的恰恰是奥巴马、希拉里及其背后的少数利益既得者。孰是孰非,莫衷一是,或许不过又是一场纸牌屋的博弈…… Dinesh D’Souza是一名印度裔美国人,他曾导演纪录片《2016:奥巴马的美国》试图影响2012年的大选。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
America: Imagine the World Without Her |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The film puts forth the notion that America's history is being replaced by another version in which plunder and exploitation are the defining characteristics. It also posits that the way the country understands the past will determine the future. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아메리카: 이매진 더 월드 위드아웃 허 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
América: Imagine o Mundo sem Ela. |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ao longo dos séculos, os Estados Unidos da América têm sido um dos principais actores da política, das artes, da cultura, da economia e das finanças. Desde sempre, contudo, têm sido um país acusado e odiado por muitos, a começar pelos seus próprios cidadãos. Neste documentário, o indiano luso-descendente Dinesh de Sousa propõe-se desmontar algumas das acusações feitas aos EUA, desde o roubo das terras dos nativos americanos à política esclavagista e ao financiamento de conflitos e guerras por procuração um pouco por todo o mundo. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
America: Imaginează lumea fără ea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|