Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑暗中的未婚妻 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bride of Darkness |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sylvie, a young woman who believes to be cursed, lives in the town of Carcassonne with her guardian, Mr. Toulzac. He is a retired teacher who wishes to discover the secret of the Cathars, a Christian sect of the Middle Ages that glorified death over life. Sylvie meets Roland, a composer who instills new hope into her troubled mind. Mr. Toulzac then asks her then to renounce the world and go down a secret tomb he has just found. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Fiancée des ténèbres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De passage à Carcassonne avec sa femme Marie-Claude et sa sœur Dominique, Roland Samblanca rencontre, à l'occasion d'une promenade solitaire dans la citadelle, une mystérieuse jeune femme en noir, Sylvie. Celle-ci vit chez son père adoptif, monsieur Toulzac, lequel se prétend le dernier des évêques albigeois qui pratiquaient autrefois le catharisme, culte alors jugé hérétique et écrasé, au début du XIIIe siècle, par la "Croisade contre les Albigeois". |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gespielin der Finsternis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|