Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Invitation to the Dance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vienna around 1900. Karl Hofeneder, owner of a dance school, puts great importance on teaching his students not only the right steps but also good behavior. Twenty years ago, the bachelor lost the love of his life to his friend and competitor Georges Roublée. The two have been enemies ever since. Hofeneder is annoyed when he finds out that Roublée wants to open a second dance school locally. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wir bitten zum Tanz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wien um 1900. Karl Hofeneder, Besitzer einer Tanzschule, legt großen Wert darauf, seinen Schülern nicht nur die richtigen Schritte, sondern auch gutes Benehmen beizubringen. Der Junggeselle hat vor zwanzig Jahren seine große Liebe an seinen Freund und Mitbewerber Georges Roublée verloren. Seither sind die beiden verfeindet. Hofeneder ärgert sich, als er davon erfährt, dass Roublée am Ort eine zweite Tanzschule eröffnen will. |
|
||||
|