April, April! (1935)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Douglas Sirk's first feature film. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le boulanger Julius Lampe inaugure sa nouvelle usine. Las de sa prétention, son ami Finke lui fait croire à une visite royale mais, pendant les préparatifs, Julius apprend la supercherie. Pour ne pas décevoir les habitants du village, Finke demande à un compère de jouer le rôle du Prince. Mais aucun d’eux ne sait que le véritable Prince s’apprête à leur rendre visite. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
April, April! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julius Lampe, seines Zeichens ein Unternehmer mit Leib und Seele, stellt in seinem Betrieb Nudeln her |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No empieces nada en abril |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un panadero que ha hecho fortuna se lanza al comercio de pasta. Un amigo, harto de su superficialidad y de sus ínfulas de nuevo rico, decide engañarle y organiza la falsa visita de un príncipe a su empresa. |
|
||||
|