Translations 5
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nebezpečná plavba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1947. Lindsay Grant gaat samen met haar man Kenneth aan boord van een schip dat van New York naar Europa vaart. Haar man verdwijnt direct en haar sleutel past niet op de tweepersoons kamer die ze geboekt hebben, maar op een eenpersoons kamer. Vervolgens blijkt dat haar bagage gelabeld is met haar meisjesnaam Thompson. Volgens de scheepsleiding blijken hun gegevens echter te kloppen. Een bediende die volgens Lindsay haar met haar man aan boord heeft zien gaan ontkent. Ze heeft ook geen papieren bij zich om haar verhaal te bewijzen, die had haar man. Uit navraag blijkt dat Lindsay net voor de reis een zenuwinzinking heeft gehad. Verteld ze de waarheid of verbeeld ze zich alles? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Treacherous Crossing |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In 1947, a passenger on an ocean liner says her husband went missing right after they boarded together, but all evidence shows she's traveling alone. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meutre à bord |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A New York en 1947, Lindsay Gates, une riche héritière, s'apprête à savourer sa lune de miel avec son second mari au cours d'une somptueuse croisière. Mais lorsque le bateau largue les amarres, Lindsay ne trouve aucune trace de son époux. Abasourdie par cette disparition, elle le cherche partout, en vain. Le mystère grandit quand elle découvre que quelqu'un d'autre occupe sa cabine et que son passeport et son billet ont disparu. La situation ne fait qu'empirer et Lindsay se demande si elle n'est pas en train de rêver. Persuadée d'être suivie, elle fait part de son inquiétude au chef de la sécurité. Madame Gates est-elle mythomane ou court-elle un réel danger? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Follia in alto mare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|