A Kiss at Midnight (2008)
← Back to main
Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Půlnoční polibek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Říká se, že kovářova kobyla chodí bosa. Znamená to ale, že by děti dohazovače neměly mít matku? Když se ovdovělý otec přestěhuje do nového města a založí tu svou internetovou seznamovací kancelář, rozhodnou se jeho dcery, že si najdou náhradní maminku. Ve firemním počítači vytvoří speciální aplikaci na randění jen pro něj. Ze všech nových uchazeček pak vybírají perfektní ženu a nutí počítač, aby je dal dohromady. Netuší, že žena, kterou vybraly, je majitelkou tradiční seznamovací kanceláře ve městě, která chce dokázat, že počítačové seznamky nefungují. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Kiss at Midnight |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Susan Flowers is een professionele koppelaarster die haar eigen relatiekantoor runt: Heart & Flowers. Susan heeft echter zelf de ware nog niet gevonden en neemt zich voor om op oudejaarsavond haar ideale man te ontmoeten. Ondertussen gaan de tienerdochters van weduwnaar Josh Sherman, de eigenaar van een ander relatiekantoor, Romance-4-you.com, op zoek naar een geschikte nieuwe partner voor hun pa.... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
They say the cobbler's children go barefoot, but must the matchmaker's children go motherless? After their widower father moves to a new town and sets up a computerized matchmaking business, two girls set out to find a stepmother. They create a dating application in the company computer for him. Then they cull through all new women applicants to hand pick the perfect woman for him and force the computer to match them. They don't know the woman they picked is the proprietor of the old-fashioned matchmaking service in town who is planning to prove the computer matching is incompetent. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le baiser de minuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Responsable d'une agence de rencontres, Susan déteste perdre des clients au profit d'une agence en ligne : Romance4u.com. Prête à démontrer l'inefficacité et les méthodes de charlatan de son concurrent, elle s'inscrit sur Internet ! De leur côté, Jennifer et Cassie enregistrent à son insu leur père, désespéré en amour, et lui proposent d'inviter Susan à une «date». Au cours du rendez-vous, Susan découvre que Josh est le patron de Romance4u.com |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Éjféli csók |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miután az özvegy apa új városba költözik, és házasságközvetítő vállalkozást indít, két lánya elhatározza, hogy kerítenek egy mostohát. Randevú alkalmazást telepítenek a vállalati számítógépre és kézzel választják ki a tökéletes nőt a férfi számára. Ugyanakkor porszem kerül a gépezetbe és a dolgok nem a terv szerint alakulnak. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una nuova fidanzata per papà |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pocałunek o północy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wilson ma 29 lat i przeżył właśnie najgorszy rok w swoim życiu. Do północy pozostało zaledwie kilka godzin. Mężczyzna nie ma jednak nastroju na świętowanie i zamierza spędzić je we własnym łóżku. Z nudów i za namową przyjaciela loguje się na portalu randkowym. Na jego ogłoszenie błyskawicznie odpowiada Vivian, która także postanowiła spędzić Sylwestra w samotności. |
|
||||
|