Last Time Forever (2006)
← Back to main
Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
计中计 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
枯燥的婚姻生活和丈夫的冷漠让格洛丽亚心灰意冷,如今她正在计划离开丈夫,开始自己新的生活。但自从结婚以后,格洛丽亚唯一的经济来源就是丈夫。在当初结婚的时候,格洛丽亚曾跟丈夫签订了婚前协议,如果丈夫对妻子不忠的话,离婚时,妻子可以拿到一大笔赡养费。为了得到一笔巨额离婚补偿,格洛丽亚与律师情人约翰决定联手为丈夫科纳文设计一个美人计。在这所豪宅里,这对夫妇的保姆奥罗拉年轻貌美,科纳文先生曾多次向她表示过好感。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Last Time Forever |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A small-time divorce lawyer gets involved with an alluring married woman, and together they draw her rich husband into a blackmail scheme. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dessa Vez é Para Sempre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No início tudo parece ir de acordo com o plano dos amantes, mas ao decorrer da trama, torna-se claro, que nada é como parece, levando-nos a uma conclusão chocante. |
|
||||
|