Brother and Sister (2012)
← Back to main
Translations 4
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bratr a sestra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Padesátiletý právník Bruno Cellini je osamělý starý mládenec, který má v životě vše přísně nalinkované. Jeho klid naruší, když se najednou vrátí jeho stárnoucí otec, který ho před 40 lety opustil, aby si mohl odjet žít do Polynésie, a přiveze s sebou i Brunovu patnáctiletou nevlastní sestru Taritu, o jejíž existenci neměl Bruno ani tušení. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brother and Sister |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A 50-something lawyer's solitary life is upended when he discovers he has a 15-year-old half sister! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frère & sœur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A 50 ans, Bruno Cellini, avocat de renom et célibataire endurci, habite la maison de famille, qu'il a réaménagée à son goût. Un jour, il voit cette belle tranquillité perturbée par l'arrivée de son père, Félix, de retour de Polynésie après cinquante années d'absence. Il est accompagné d'une adolescente, Tarita, qui se trouve être sa fille, et par conséquent, la soeur de Bruno. Félix a la ferme intention de s'installer chez son fils avec Tarita, qui se retrouve contrainte elle aussi de partager le quotidien de ce vieux garçon qu'elle ne connaît pas. En réalité, Félix, qui sent sa fin proche, a décidé de passer ses derniers jours en compagnie de ses enfants, dans cette maison qui est encore la sienne... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Irmão E Irmã |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após cinquenta anos de ausência, Félix chega inesperadamente à casa da família, ocupada atualmente pelo filho, Bruno, advogado famoso e solteirão fechado, um tanto contrariado com a volta inesperada do pai. |
|
||||
|