Chinese (zh-CN)

Title

无人机

Taglines

Overview

两名士兵的任务是用一个按钮决定一个恐怖分子的命运。随着时间的推移,士兵们开始质疑背后真正的动机。

Chinese (zh-TW)

Title

無人機

Taglines
未來的戰爭懸而未決
Overview

無人機從內華達沙漠開始,新女孩蘇·勞森和飛行員傑克一起在一個炎熱、沒有窗戶的掩體中,他們操縱無人機穿越阿富汗平原。他們第一天上班雖然尷尬但很有禮貌,傑克非常清楚蘇作為一位受人尊敬的將軍的女兒的特權地位。然而,這將不是一個普通的任務:當他們把目光瞄準一名手無寸鐵的恐怖分子嫌疑犯時,聰明老練的蘇和頑強的藍領傑克之間爆發了一場權力鬥爭。

Croatian (hr-HR)

Title

Taglines

Overview

Dva vojnika su dobila zadatak da odluče o sudbini terorista pritiskom na jedan gumb. Vremna nema puno, jer će smrtonosni vojni dron uskoro biti van dometa i neće moći djelovati. Kako se bliži vrije odluke, vojnici preispituju svoje odluke, te moraju odlučiti da li će pucati ili ne, da li je to teroristička baza ili samo dom nedužnih civila...

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Twee militairen worden belast met het beslissen over het lot van een terrorist met een enkele druk op een knop. Terwijl de actie zich in real-time afspeelt begint het venster, die men gebruikt om een dodelijke militaire drone in te zetten, langzaam te sluiten. De tijd dringt en de soldaten beginnen zich af te vragen wat de werkelijke motieven zijn achter de dodelijke aanval.

1h 22m

English (en-US)

Title

Drones

Taglines
The war of the future is up in the air
Overview

Drones begins in the Nevada desert, where new girl Sue Lawson joins airman Jack in a hot, windowless bunker from which they manoeuvre unmanned drones across the plains of Afghanistan. Their first day at work is awkward but polite, with Jack all too aware of Sue’s privileged status as daughter of a well-respected general. This, however, will be no ordinary mission: as they train their sights on an unarmed terrorist suspect, a power struggle erupts between the smart, sophisticated Sue and the dogged, blue-collar Jack.

1h 22m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Kaksi sotilasta määrätään päättämään terroristin kohtalosta yhdellä napin painalluksella. He seuraavat tapahtumia reaaliajassa lennokin lähestyessä aluetta, jossa terroristi tiedustelupalvelun mukaan on. Viholisen eliminoinnin aika on kulumassa loppuun, mutta onko oikein tehdä se, jos samalla hävitetään kaikki muu ympäriltä?

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Il suffit de presser un bouton. Telle est la mission confiée à deux soldats qui tiennent alors entre leurs mains le sort d'un terroriste. Tandis que l'action se déroule en temps réel, les possibilités de lancer un drone militaire sur la cible s'amenuisent peu à peu. Alors que le temps presse, les soldats s'interrogent sur les véritables motifs qui se cachent derrière l'ordre de cette attaque meurtrière.

1h 19m

German (de-DE)

Title

Taglines

Overview

Zwei Soldaten werden damit beauftragt mit einem einzigen Knopfdruck über das Schicksal eines Terroristen zu entscheiden. Das Team, welches auf die Tötung von Terroristen mittels von Drohnenangriffen spezialisiert ist, glaubt ein hochrangiges Al-Qaeda-Mitglied ausfindig gemacht zu haben und plant unverzüglich die Eliminierung ihres Ziels. Doch in dem Gebäude, in dem sich der gesuchte Terrorist aufhält, befinden sich auch zahlreiche unschuldige Frauen und Kinder. Werden sie dennoch den Angriff auf das dichtbesiedelte Gebiet wagen, um ihren Auftrag von höchster Priorität durchzuführen?

1h 22m

Japanese (ja-JP)

Title

ドローン 無人爆撃機

Taglines

Overview

ネバダ州の空軍基地。最新鋭の遠隔操縦無人爆撃機=ドローンのパイロットに選ばれたスー中尉と一等兵ジャックは、地球を半周ほどするアフガニスタンを飛ぶドローンで、テロ組織の大物、マフムドを爆撃する任務を負っていた。訓練で首席を取りながら、網膜剥離で実機パイロットを断念したスーは、安全な場所から人を殺す状況になじめず、一方でビデオゲームを遊ぶように任務に臨む若いジャックに嫌悪感を抱く。

Korean (ko-KR)

Title

드론: 미래전쟁

Taglines
911 테러 그 후, 살아남은 자들을 위해 반드시 그를 막아야 한다!
Overview

아프가니스탄에서 911 테러를 주도한 테러리스트의 행방을 쫓고 있는 ‘수’ 중위와 ‘잭’ 이병. 드디어, 행방이 묘연하던 테러리스트 용의자의 흔적을 찾아내고 그를 제거하라는 상부의 명령이 떨어진다. 테러리스트를 향해 드론 조종을 시작한 ‘수’ 중위는 무고한 시민들의 목숨까지 모두 희생시켜야만 하는 최악의 상황에 직면하게 되고 어떠한 선택을 내려야 할지 갈등에 빠지게 되는데…

Romanian (ro-RO)

Title

Drone

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Дроны

Taglines

Overview

Двум военным приказано покончить с судьбой террориста одним нажатием кнопки. Так как действие разыгрывается в режиме реального времени, их окно возможностей для использования смертоносного боевого дрона на цель медленно схлопывается. Когда время на исходе, солдаты начинают задаваться вопросами, какие реальные мотивы находятся за порученной смертельной атакой.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines
La guerra del futuro está en el aire
Overview

Dos soldados, Jack y Sue, personal de las fuerzas armadas norteamericanas, tienen la misión de decidir el destino de un terrorista simplemente pulsando un botón: el del lanzamiento de un misil desde un dron que puede acabar con él mientras asiste a una fiesta de cumpleaños en un poblado de Afganistán. A medida que la acción se desarrolla en tiempo real, sus opciones de utilizar el avión militar no tripulado sobre el objetivo se van perdiendo lentamente.

1h 14m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Drones

Taglines

Overview

Dos soldados, Jack y Sue, personal de las fuerzas armadas norteamericanas, tienen la misión de decidir el destino de un terrorista simplemente pulsando un botón: el del lanzamiento de un misil desde un dron que puede acabar con él mientras asiste a una fiesta de cumpleaños en un poblado de Afganistán. A medida que la acción se desarrolla en tiempo real, sus opciones de utilizar el avión militar no tripulado sobre el objetivo se van perdiendo lentamente.

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Två soldater är stationerade med order om att slutföra ödet för en terrorist med ett enda knapptryck. De följer ett händelseförlopp i realtid som tar form när militära drönare närmar sig ett område där underrättelsetjänsten tror sig ha lokaliserat ett terroristnäste. Tiden håller på att rinna ut för att kunna slutföra uppdraget och eliminera fienden innan det är för sent. Men de båda soldaterna börjar tvivla och ifrågasätter motivet till attacken. Är det moraliskt korrekt att slutföra uppdraget då de står inför dilemmat efter att ha tryckt ned knappen därmed också ha utplånat allt i sin närhet?

1h 22m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login