Translations 22
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Заедно в Париж |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сценаристът Ричард Бенсън разполага с три дни, за да завърши филма си. Но за да спази крайния срок, той ще има нужда от помощта и въображението на очарователната си секретарка Гейбриъл Симпсън. Заедно те ще напишат романтична мистерия, като много успешно се вживяват в главните роли. Напрежението нараства и след всяка страница творческият тандем и техните персонажи се сближават все повече. Дали любов и изкуство ще се слеят, преди да бъде написана последната сцена? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
巴黎假期 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
理查德(威廉·霍尔登 William Holden 饰)是一位小有名气的编剧,最近他陷入了麻烦之中,因为制片人艾利克斯(诺埃尔·考沃德 Noel Coward 饰)交给了他一项几乎是不可能完成的任务——在短短48小时内完成剧本《头埃菲尔铁塔的女孩》。 为了加快进度,理查德需要一位精明强干的秘书相助,就这样,名叫盖比瑞拉(奥黛丽·赫本 Audrey Hepburn 饰)的漂亮姑娘出现在了理查德的身边,并且住进了他的公寓。随着时间的推移,理查德和盖比瑞拉之间不可避免地碰擦出了爱情的火花,两人将各自想象成为剧本中的人物,在盲目的激情之中将生活弄得一团糟。终于,约定的期限到来了,可理查德并没有完成剧本,他和盖比瑞拉的感情也产生了裂痕。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paris – When it Sizzles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hollywoodskému producentovi Alexanderu Meyerheimovi (Noel Coward) rychle dochází trpělivost. Jeho scénárista Richard Benson (William Holden) už přes 19 týdnů pracuje na novém filmu, a stále není s to ho dokončit. Benson si ve skutečnosti užívá života v luxusním pronajatém pařížském apartmánu, flámuje, nezřízeně popíjí, navštěvuje kasina, ale ze scénáře zatím nenapsal ani čárku. Za dva dny je ovšem termín odevzdání a producent Meyerheim si scénář ve městě pod Eiffelovou věží vyzvedne osobně! Richard si proto najme písařku, půvabnou Miss Simpson (Audrey Hepburn), a hodlá jí scénář nadiktovat z hlavy. Je ostatně už zvyklý takhle pracovat vždy, když jde opravdu do tuhého. Tentokrát ho však napadají jen samé nesmysly a vymezený čas se zatím neúprosně krátí. Tady už pomůže jen jediné - nechat pracovat svou fantazii a celou filmovou zápletku si ve dvou prožít na vlastní kůži. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pigen der stjal Eiffeltårnet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
William Holden spiller en manuskriptforfatter som skal aflevere et manuskript om 3 dage. Da han beder sekretæren Audrey Hepburn om hjælp til at udtænke nogle idéer, omsætter hun et potpourri af fuldkommen meningsløse forslag til handling. Smukt optaget on location i Paris af den berømte fotograf Claude Renoir. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Producent Meyerheim is het beu dat het altijd zo lang duurt voor scenarist Benson een scenario af heeft. Hij zet hem onder druk, door hem te zeggen dat hij voor zijn laatste opdracht, waarvoor hij al goed betaald werd, nog 48 uur krijgt. Dat maakt Benson wanhopig, want hij staat nog nergens. Hij gaat dan maar op zoek naar een secretaresse met fantasie die hem kan helpen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paris When It Sizzles |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Hollywood producer Alexander Meyerheimer has hired drunken writer Richard Benson to write his latest movie. Benson has been holed up in a Paris apartment supposedly working on the script for months, but instead has spent the time living it up. Benson now has just two days to the deadline and thus hires a temporary secretary, Gabrielle Simpson, to help him complete it in time. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deux têtes folles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Paris. Scénariste réputé, Richard Benson doit, le 14 juillet, remettre au producteur d'un film un scénario de deux cents pages. A 48 heures de l'échéance, en mal d'inspiration, Richard n'a guère écrit qu'une dizaine de pages. Gabrielle, une jeune secrétaire passionnée de cinéma, lui propose son aide. Mais l'alchimie de la production littéraire ne fonctionne toujours pas. A force de décliner toutes les situations possibles, Benson finit par vivre réellement les aventures les plus rocambolesques, issues de son esprit d'artiste. Gabrielle, qui se prend au jeu, l'accompagne. Benson, qui finalement lui trouve bien du charme, espère bien la séduire... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zusammen in Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard hat nur noch 48 Stunden um sein nächstes Drehbuch abzuliefern, doch bisher hat er nichts aufs Papier gebracht. Um die unmögliche Aufgabe zu schaffen, engagiert er die junge Schreibkraft Gabrielle. Gemeinsam in seinem Hotelzimmer machen sich die beiden ans Werk, wobei Richard, inspiriert von der wunderschönen Gabrielle, auf einmal vor Ideen nur so sprüht. Dabei träumen sich die beiden in den Film und die einzelnen Szenen hinein und kommen sich dabei immer näher... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Καυτό Παρίσι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Με την προθεσμία παράδοσης του σεναρίου του να πλησιάζει, ο Ρίτσαρντ προσλαμβάνει μια γραμματέα για να τον βοηθήσει να σκεφτεί μια όμορφη ερωτική ιστορία. Αυτό που δεν έχει υπολογίσει είναι ότι συχνά... η ζωή μιμείται την τέχνη. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נוצצים בפריס |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
תסריטאי שיש לו שלושה ימים בלבד כדי להשלים את התסריט עליו הוא עובד. כאשר הוא מבקש מהמזכירה שלו, שתעזור לו להעלות כמה רעיונות, היא חוזרת אליו עם מגוון של רעיונות אבסורדיים, מטורפים ומטורללים. צולם להפליא באתר הצילומים בפריז על ידי הצלם הידוע – קלוד רנואר. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A lány, aki ellopta az Eiffel-tornyot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
William Holden egy forgatókönyvírót alakít, akinek három nap múlva lejár a határideje. A titkárnője, Audrey Hepburn segítségét kéri az ötletek kiagyalásához, mire a lány abszurd történetek egész kavalkádjával áll elő. A gyönyörű felvételeket a híres operatőr, Claude Renoir készítette, eredeti párizsi helyszíneken. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Insieme a Parigi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mentre lo sceneggiatore cinematografico Richard Benson trascorreva le due ultime settimane a bere cocktails bloody mary, il produttore Meyerheim attendeva impazientemente il copione del suo prossimo film "La ragazza che rubò la Torre Eiffel". Sollecitato dal produttore, Benson deve terminare il copione al più presto: ha solo due giorni di tempo. Perciò assume una segretaria affinché lo aiuti nell'ideare situazioni, dialoghi, sviluppi. Fra i due scatta anche l'amore. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
パリで一緒に |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
著名な脚本家であるリチャード・ベンソンは、プロデューサーのアレギザンダー・マイヤハイムからの依頼を受け、映画『エッフェル塔を盗んだ娘』の脚本に取り組んでいる。とはいえ、決まっているのはタイトルだけで、パリのホテルに滞在しながら遊び呆ける毎日。 締切まであと2日となったある日、若き美人タイピストのガブリエル・シンプソンがホテルの部屋にやってくる。ガブリエルは脚本が1ページもできていないことに驚きあきれるが、彼女の刺激を得ながら、リチャードはようやく脚本の執筆にとりかかる。彼はガブリエルをモデルにして“ギャビー”(ガブリエルの親称)というキャラクターを立ち上げ、自分をモデルにした嘘つきで泥棒の“リック”(リチャードの親称)との、巴里祭を舞台にしたラブ・ストーリーを描き始めるが……。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
뜨거운 포옹 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
헐리우드 영화 제작자 알렉산더 메이어헤이머는 술고래인 시나리오 작가 리차드 벤슨(월리암 홀든 분)을 고용한다. 벤슨은 원고 작업을 위해 몇 달 간 파이 한 아파트에서 은둔생활을 시작한다. 방탕한 생활을 하여 놀고 지내는데 시간을 허비해버린 그는 지금 데드라인을 이틀 남겨둔 상태. 다급해진 그는 자신의 원고 작업을 제시간에 끝내기 위햇 입시 비서 가브리엘 심슨(오드리 헵번 분)을 고용하는데....... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paryžius, kai kepina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ričardas Bensonas (vaid. William Holden) - scenaristas, gavęs naują užsakymą iš Holivudo prodiuserio. Vietoj to, kad kibtų į darbą, jis ištisai šventė, gėrė ir visiškai nieko neparašė. Iki prodiuserio atvykimo lieka keletas dienų, per kurias Ričardui reikia sugalvoti būsimo filmo siužetą ir aprašyti jį scenarijuje. Norėdamas pagreitinti procesą, jis pasamdo stenografavę Gabrielę Simpson (vaid. Audrey Hepburn ). |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
پاریس در تب و تاب |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تهیه کننده هالیوودی "الکساندر میرهیمر" نویسنده ای دائم الخمر به نام "ریچارد بنسون" را استخدام می کند تا متن آخرین فیلمش را بنویسد. او چندین ماه را در یک آپارتمان پاریسی زندگی می کند تا بر روی نوشته اش کار کند. او که تنها دور روز تا پایان مهلتش زمان دارد یک دستیار استخدام می کند و... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quando Paris Delira |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Richard Benson, escritor criativo, mas sem muita disposição para o trabalho, prefere aproveitar as belezas boémias de Paris e adiar a escrita do roteiro que lhe foi encomendado e pago por Alexander Meyerheim, um produtor de Hollywood. Agora, a dois dias do prazo de entrega, e sob pressão para entregar o trabalho e justificar o dinheiro auferido, ele contrata Gabrielle Simpson, uma simpática dactilógrafa, para o ajudar na escrita. Mas o resultado vai ser mais mirabolante do que ele imaginava, e promete mudar-lhe a vida. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quando Paris Alucina |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Richard Benson (William Holden), escritor criativo mas sem muita disposição para o trabalho, prefere se divertir em vez de escrever o roteiro encomendado por Alexander Meyerheim (Noel Coward), produtor de Hollywood, que gostou do título da história prometida por ele: "A Moça que Roubou a Torre Eiffel". Para entregar o trabalho, Richard contrata Gabrielle Simpson (Audrey Hepburn), uma secretária temporária. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Париж, когда там жара |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Габриэль устраивается секретарем к эксцентричному писателю, живущему в центре Парижа и терзаемому муками творчества над детективным романом. Помогая ему в работе над книгой, она влюбляется, и теперь муки творчества охватывают их обоих… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Encuentro en París |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un productor de Hollywood encarga al escritor Richard Benson (William Holden) el guión de su última película. Benson se instala en un apartamento de París, pero, en vez de escribir, se dedica a la buena vida. Cuando se da cuenta de que sólo le quedan dos días para acabar el trabajo, contrata a Gabrielle (Audrey Hepburn) como secretaria para poder cumplir el encargo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
París, tú y yo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un productor de Hollywood encarga al escritor Richard Benson (William Holden) el guión de su última película. Benson se instala en un apartamento de París, pero, en vez de escribir, se dedica a la buena vida. Cuando se da cuenta de que sólo le quedan dos días para acabar el trabajo, contrata a Gabrielle (Audrey Hepburn) como secretaria para poder cumplir el encargo. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Livat i Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manusförfattaren Richard Benson har en deadline om tre dagar. När han ber sekreteraren Gabrielle hjälpa till att komma på idéer kläcker hon ur sig en mängd absurda intriger. |
|
||||
|