All Fowled Up (1955)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
All Fowled Up |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Intending to catch a chicken for his dinner, little Henery the Chicken Hawk ventures onto the farm of the eternally feuding Foghorn Leghorn and barnyard dog. Foghorn tries to dump a load of concrete on top of the dog, but the chute for dropping the concrete suddenly extends itself to a position directly above Foghorn, who is covered over by the concrete and frozen in a "Thinker" pose. Little Henery attaches a rope to the cement-laden Foghorn and drags him home for a tough-to-chew chicken dinner. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La chasse au poulet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le petit Henery le Faucon de poulet s'aventure dans la ferme de la Corne de brume et du chien de basse-cour, éternellement en conflit, pour attraper un poulet pour son dîner. Foghorn tente de jeter une charge de béton sur le chien, mais le toboggan qui sert à faire tomber le béton s'étend soudainement jusqu'à une position située directement au-dessus de Foghorn, qui est recouvert par le béton et figé dans une pose de "penseur". Le petit Henery attache une corde à la corne de brume chargée de ciment et le traîne à la maison pour un dîner de poulet difficile à mâcher. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bóbita és a műalkotkotás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A kis Henery, a héjafióka, azzal a szándékkal, hogy elkapjon egy csirkét vacsorára, az örökké viszálykodó Bóbita és az udvari kutya farmjára merészkedik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caccia al pollo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|