Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shozo wordt geplaagd door de behoeften van zijn ex-vrouw en zijn huidige vrouw, maar geeft de voorkeur aan het gezelschap van zijn kat. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shozo, a Cat and Two Women |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shozo is plagued by the needs of his ex-wife and his current one, but prefers the company of his cat. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Chat, Shozo et ses deux maîtresses |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ne s’entendant pas avec sa belle-mère autoritaire, la première femme de Shôzô finit par le quitter. Mais la seconde épouse de cet homme timide et indolent enrage de voir son mari manifester autant d’amour pour sa petite chatte Lily… |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кошка, Сёдзо и две женщины |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По мотивам произведения Дзюнъитиро Танидзаки. Мать Сёдзо решила избавиться от материальных проблем, подыскав своему сыну новую богатую жену. Для этого ей пришлось ибавиться от Синако, которая работала на неё, как служанка, но не смогла родить Сёдзо наследника. Конечно, новая невестка тоже не подарок, но денег у её родителей куры не клюют. Молодая Фукуко поселилась в доме в тот же день, когда из него выехала Синако. Но для самого Сёдзо нет никого дороже его любимой кошки Лили. |
|
||||
|