The Fight for Rome (1968)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
罗马之战1 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一位罗马贵族,塞瑟格斯,试图发动一场战争,让奥斯特罗戈特人和他们的王后阿玛拉桑塔对抗拜占庭皇帝查士丁尼;塞瑟格斯想在他们互相毁灭后突袭,并从他们合并的王国中建立一个新的罗马帝国;然而,他并没有在他的计划中考虑到两个王国人民的爱的反复无常和个人正直。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boj o Řím I. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Římská říše se rozpadá. Římský patricij Cethegus chce obnovit jeho zašlou slávu a moc, proto se snaží vyvolat spor mezi gótskými kmeny a východní částí Říma, ovládanou Byzancí. Doufá, že pomocí své lsti získá vládu nad celým impériem... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Fight for Rome |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Roman noble, Cethegus, tries to start a war, setting the Ostrogoths and their Queen, Amalasuntha, against the Byzantine Emperor Justinian; Cethegus wants to swoop in after they have destroyed each other and create a new Roman Empire from their combined kingdoms; however, he does not factor into his plans the vagaries of love and the personal integrity of the people in both kingdoms. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le dernier des Romains |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cethegus, chef de la noblesse romaine, se rend à Byzance voir son césar, Justinien, dans une tentative de lever une armée pour marcher sur les Goths de Narses. Cethegus aimerait mettre les deux parties en guerre l'une contre l'autre, afin que ses propres forces puissent prendre le contrôle à l'issue. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kampf um Rom – 1. Teil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das römische Weltreich ist zerbrochen. Nach dem Tod des Ostgotenkönigs Theoderich 526 n. Chr. in Ravenna wird dessen Tochter Amalaswintha seine Nachfolgerin. Cethegus, der Führer des römischen Adels, sieht seine Stunde gekommen und beginnt ein geschicktes Doppelspiel. Er reist nach Byzanz, um den klugen Kaiser Justinian zum Feldzug gegen die Ostgoten zu bewegen. Dort verliebt er sich in dessen Gattin, die ebenso intrigante wie clevere Kaiserin Theodora. Feldherr Narses warnt vor dem Krieg. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Harc Rómáért I. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cethegus, a római nemesség vezetője Bizáncba utazik, hogy Justiniant meggyőzze a gótok elleni támadás szükségességéről. A római azonban valójában gonosz terveket sző... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vendetta dei barbari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Último Romano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bătălia pentru Roma I |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cu intenția de a-i ataca pe Goții conduși de Narses, Cethegus pornește către Bizanț, la liderul Justinian. Cethegus și-ar dori să vadă cele două tabere atacându-se reciproc, știind că prin propriile puteri, dar și ale armatei pe care o conduce, ar putea controla deznodământul conflictului. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Битва за Рим |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Племена готов завоевали Рим в конце IV века нашей эры. На фоне грандиозных потрясений разворачивается драматическая борьба римлян за освобождение города от варваров. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La invasión de los bárbaros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cethegus (Laurence Harvey), líder de la nobleza romana, viaja a Bizancio para reunirse con el emperador Justiniano (Orson Welles) y reunir un ejército que pueda frenar el avance de los godos. Su propósito es aprovecharse de este enfrentamiento para adueñarse del poder. |
|
||||
|