Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Day of the Wolves |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A group of six thieves selected from different areas are sent a letter that promises them a minimum of $50,000 and includes a plane ticket. The letter instructs them to grow a beard. After being given a blindfolded ride from the airport, they arrive at a ghost town and meet with the boss (Number #1, Jan Murray). All of the "Wolves" are assigned a number, wear identical overalls and instructed never to take off the gloves that they are given. They are only to address eachother by their numbers; in that way, if one is caught, he can't rat-out the others. Number #1 reveals to them that they will take over a town, and clean it out. Using the ghost town for training, they develop their tactics to fleece the town. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un groupe de six voleurs sélectionnés dans différentes régions reçoit une lettre qui leur promet un minimum de 50 000 $ et comprend un billet d'avion. La lettre leur demande de se faire pousser la barbe. Après avoir été conduits les yeux bandés depuis l'aéroport, ils arrivent dans une ville fantôme et rencontrent le patron (numéro 1, Jan Murray). Tous les «loups» se voient attribuer un numéro, portent des combinaisons identiques et ont pour instruction de ne jamais enlever les gants qui leur sont donnés. Ils ne doivent s’adresser que par leur numéro; de cette façon, si l'un est attrapé, il ne peut pas éliminer les autres. Le numéro 1 leur révèle qu'ils prendront le contrôle d'une ville et la nettoieront. Utilisant la ville fantôme pour s'entraîner, ils développent leurs tactiques pour voler la ville. |
|
||||
|