Cadavres (2009)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Raymond is a jealous, misanthropic, couch potato. Angèle is a sexy TV star, childish and disillusioned. One Halloween, their mother, Solange, suddenly dies. Raymond calls his sister for the first time in 10 years. She agrees to meet him and begins to investigate their mother's death, all in keeping with her TV role of police commissioner. But nothing is simple with the Marchildons. Between a dithering Raymond, the ghost of Solange who continues to haunt her children, and Angèle who's going crazy interviewing suspects, one more bizarre than the next, and the bodies that are filling up the basement, it's hard to keep their love straight. But then, love was always a little twisted in the Marchildon household. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cadavres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au retour d'une beuverie dans un tripot, Raymond, qui tient le volant d'une main, abat de l'autre sa mère ivrogne et jette le corps dans un fossé. Repentant, le vaurien appelle au téléphone sa sœur Angèle, une actrice qu'il n'a pas vue depuis dix ans, afin qu'elle l'aide à retrouver le cadavre. Mais le cadavre qu'ils ramènent dans la maison familiale en ruines n'est pas celui de leur mère. Commence alors pour le frère et la sœur, à couteaux tirés tout en étant très attirés l'un par l'autre, une série noire impliquant deux gangsters aux abois, deux dealers givrés, un agent d'artistes retors, un flic affreusement bête et une horde de cochons. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cadavres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Nacht von Halloween: Raymond hilft seiner Mutter, Selbstmord zu begehen. In seinem Schoss hat er die Waffe, die seine Mutter mit ihren Lippen umschließt. Dann drückt er den Abzug. In einer Art Schock beseitigt er die Leiche und entsorgt sie irgendwo in einem Straßengraben. Danach ruft Raymond seine Schwester Angele an, die er seit der gemeinsamen Kindheit nicht mehr gesehen hat. Beide beschließen, dass die den Körper ihrer Mutter wieder bergen müssen, doch draußen, nahe dem Sumpf, ist es eine falsche Leiche, die sie mit nach Hause nehmen. Schon bald klopfen die wahren Eigentümer der Leiche an und tauschen sie gegen eine andere aus. Doch auch die neue Leiche ist nicht der Körper von Raymonds und Angeles Mutter. Als wäre das noch nicht genug, bekommen es die beiden mit Gangstern, einem unehrlichen Kunst-Agenten, einem dummen Polizisten und einer Horde Schweine zu tun. Und Raymond liebt seine Schwester, mehr als man dies als Bruder tun sollte… |
|
||||
|