Down (2001)
← Back to main
Translations 18
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
杀人电梯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
纽约市摩天大楼的电梯开始莫名其妙地发生故障,使乘客处于危险之中,机械师马克·纽曼(James Marshall)和记者珍妮弗·埃文斯(Naomi Watts)开始单独调查。纽曼公司的上司得到抵制,该公司生产电梯,而额外的电梯事故造成几次可怕的死亡。警方涉嫌恐怖分子负责,怀疑是一个陌生人的解释。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Výtah smrti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Budova Millenium v New Yorku, 102 poschodí, 72 výtahů.... Mark Newman zde pracuje jako mechanik výtahů. Jeden z výtahů se pokazí... na pokraji života a smrti uvízne také skupina těhotných žen... Záhadu kolem poruchy se snaží odhalit ambiciozní novinářka deníku Morning Post. Byla to vůbec náhoda, nebo jen nedbalost? |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Down |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Down handler om Millenium-bygningen, en stor turistatraktion, hvor 15.000 arbejder. Elevatorene begynder at opføre sig underligt, og da dødsfaldene hober sig op, må reparatøren sande, at et rutinejob er blevet et uhyggeligt mareridt... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer een van de liften in het New Yorkse Millennium Building kuren begint te vertonen, wordt liftmonteur Mark Newman ingeschakeld. Na het eerste incident wordt journaliste Jennifer naar het gebouw gestuurd, op zoek naar een sappig verhaal. De Engelstalige remake van Dick Maas' klassieker "De Lift". |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Down |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After the elevators at a New York City skyscraper begin inexplicably malfunctioning, putting its passengers at risk, mechanic Mark Newman and reporter Jennifer Evans begin separate investigations. Newman gets resistance from superiors at his company, which manufactured the elevator, while additional elevator incidents cause several gruesome deaths. The police get involved and suspect that terrorists are responsible, but a far stranger explanation looms. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Down - kuoleman hissi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mitä tahansa teetkin - älä mene hissillä! New Yorkin Millenium-pilvenpiirtäjä on suosittu turistikohde ja työpaikka 15 000 ihmiselle. Mutta sitten talon hissit alkavat toimia omituisesti ja mekaanikko Mark Newman kutsutaan paikalle. Myös poliisi aloittaa omat tutkimuksensa, kun sokea mies tipahtaa hissikuiluun ja saa surmansa. Mark aikoo selvittää jutun perinpohjin ja saa avukseen Jennifer-nimisen journalistin, jonka uutisvainu kertoo, että jotain isoa on tekeillä. Hallituksen puuttuessa peliin Mark huomaa rutiinihomman muuttuneen äkisti todelliseksi painajaiseksi - kiiltävän teräsjättiläisen sisälmyksissä piilee kuolettava vaara. Luvassa pulssia nostattavaa jännitystä huippumodernin pilvenpiirtäjän sydämessä! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Ascenseur (niveau 2) |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A New York, l'un des 73 ascenseurs du Millennium Building connaît des disfonctionnements sérieux : un agent de sécurité ainsi qu'un aveugle et son chien sont retrouvés décapités. Tandis que le lieutenant de police Mc Bain mène l'enquête, Mark Newman, un jeune dépanneur, est appelé à la rescousse par Milligan, le directeur de l'immeuble, pour en vérifier le mécanisme. Aucune anomalie ne semble entraver la bonne marche de l'appareil. Et pourtant, les jours suivants, les victimes se succèdent. Mark Newman se retrouve bientôt assisté de Jennifer Evans, une journaliste intrépide chargée de couvrir ces tragiques événements. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In dem 400m hohen Superwolkenkratzer "Millennium-Tower" in New York kommt es in einem der Expressfahrstühle nacheinander zu gefährlichen Unglücken. Erst wird eine Gruppe schwangerer Frauen so lange eingeschlossen, bis mehrere niederkommen, dann stürzt ein Blinder samt Hund in den Schacht. Als ein Wachmann nachts seinen Kopf in der Fahrstuhltür verliert, fängt der Fahrstuhlmechaniker Mark mit der Journalistin Jennifer an, Fragen zu stellen, ob der Tod eines Mechanikerkollegen vor mehreren Monaten nicht ein Unfall war.Bei ihren Nachforschungen treffen sie auf den Wissenschaftler Steinberg, der mit sich selbst reproduzierenden Computerchips gearbeitet hat und jetzt bei der Fahrstuhlfirma beschäftigt ist. Dann stirbt plötzlich Marks alter Partner und Eile ist geboten, doch inzwischen herrscht in dem Wolkenkratzer der Ausnahmezustand... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
בינה מלאכותית |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הסיפור מתרחש בגורד שחקים בניו יורק אשר לא יכול להתקיים ללא מעלית, כשמעלית האקספרס בבניין בן 102 הקומות מתקלקלת, ההנהלה שולחת טכנאי לסדר את התקלה, אך לא כולם מרוצים מהפתרון - בייחוד לא המעלית. לאחר מספר תאונות מזעזעות המתרחשות במעלית, המשטרה חוסמת את הבניין מחשש לפעולת טרור, והטכנאי יחד עם כתבת חדשות שנקלעת למקום צריכים להבין מהר מי או מה אחראי לקורבנות שמספרם ממשיך לעלות ככל שעובר הזמן. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gyilkos felvonó |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Valami baj van a toronyház liftjével, melytől sorra követik egymást a szörnyűséges dolgok. Az emberek sosem a kívánt emeletre érkeznek - hanem a másvilágra. A kíváncsi szerelő felfedezi, hogy nem a gépezet meghibásodása miatt vált a lift halálos csapdává, hanem valamilyen sötét, torz erő irányítja a szerkezetet gonosz, ördögi célokkal. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Down - Discesa infernale |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Al Millennium Building, uno dei maggiori grattacieli di New York e da poco inaugurato, iniziano a verificarsi misteriosi incidenti sugli ascensori, alcuni di essi mortali. Sul caso indaga un'intraprendente giornalista coadiuvata da due tecnici di ascensori, ex militari reduci della Guerra del Golfo, i quali puntualmente non riscontrano anomalie. Presto si scopre che chiunque indaghi sulle macchine è a sua volta vittima di spiacevoli incidenti anche fuori dal Millenium. Un ex ricercatore militare, anche egli partecipe a precedenti conflitti è stato radiato dalle Forze Armate ed è impiegato nella stessa ditta dei protagonisti. Un nuovo ritrovato della tecnologia ha trasformato dei normali ascensori in macchine assassine. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
다운 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
밀레니엄에서 가장 빠른 특급 엘리베이터가 오작동을 시작한다. 엘리베이터 정비사 마크 뉴먼은 문제를 해결하기 위해 나서지만 쉽사리 원인을 찾지 못하고 앞못보는 장애인, 밀레니엄빌딩의 경비원, 임산부, 등등 점점 피해자는 늘어만 가고, 신문기자인 제니퍼에 의해 엘리베이터에 대한 비밀을 듣고 직접 해결을 위해 나선다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Elevador da Morte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nova York. O Millennium Building, com seus 102 andares, é um marco na cidade, mas agora ele está chamando a atenção por outro motivo: os elevadores expressos não param de matar pessoas. No início parecia ser um problema corriqueiro, quando algumas grávidas ficaram presas no elevador, mas gradativamente a situação piora. A repórter Jennifer Evans, que inicialmente não queria cobrir a matéria, sente que algo muito estranho está acontecendo, apesar das versões oficiais. Para tentar descobrir a verdade ela conta só com a ajuda de Mark Newman, que faz a manutenção de elevadores. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лифт |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
В этой нью-йоркской громадине 102 этажа и 73 лифта. Множество туристов ежеминутно входят в подъемник, воодушевленные могучим желанием увидеть панораму великого города. Внезапно лифты ломаются. Всех охватывает жуткий психоз. Наконец механик находит сбой, ведущий к гибели пассажиров. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Shaft |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de que los ascensores de un rascacielos de la ciudad de Nueva York comienzan a fallar inexplicablemente, poniendo en riesgo a sus pasajeros, el mecánico Mark Newman (James Marshall) y la reportera Jennifer Evans (Naomi Watts) comienzan investigaciones por separado. Newman recibe la resistencia de los superiores de su empresa, que fabricó el ascensor, mientras que los incidentes de ascensores adicionales provocan varias muertes horribles. La policía se involucra y sospecha que los terroristas son los responsables, pero se avecina una explicación mucho más extraña. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Elevador del Mal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cuando los ascensores del edificio Millenium, uno de los más famosos de la ciudad de Nueva York, empiezan a comportarse de manera extraña, llaman al mecánico Mark Newman para que encuentre el problema. Sus investigaciones no revelan nada extraño pero Mark está seguro de que algo está pasando. Después de que ocurra un horrible accidente en el que un hombre ciego se cae por el agujero y un guardia de seguridad es decapitado, la policía llega al edificio. Por su parte, el mecánico está dispuesto a encontrar una solución y empieza una búsqueda propia, a la que se une la reportera Jennifer, que está buscando una jugosa historia. Deberán darse prisa ya que las muertes no paran de ocurrir. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вниз |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
У цьому будинку 102 поверхи і 73 ліфти. Тут завжди багатолюдно: туристи, працівники офісів, просто зіваки, і всі вони користуються ліфтами. Та раптом ті ліфти наче з глузду з'їхали, там постійно гинуть люди, і причини не знає ніхто. Майстри, що перевіряли механізми, не знайшли ніяких аномалій. Та раптом, один з тих майстрів, дізнається жахливу новину, і намагається сам приборкати скажені ліфти... |
|
||||
|