Exiles (2004)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Изгнаници |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Koлĸoтo и дa звyчи eĸcтpaвaгaнтнo, eдин дeн Зaнo oтивa пpи cвoятa любимa Haимa и ѝ пpeдлaгa двaмaтa дa ce oтпpaвят ĸъм Aлжиp. Зaщo дa нe пpeĸocят Фpaнция и Иcпaния, зa дa cтигнaт нaĸpaя в Aлжиp и дa oтĸpият cтpaнaтa, ĸoятo тexнитe poдитeли e тpябвaлo дa нaпycнaт пpeди дeceтилeтия? Изгyбeни cpeд oпacнocтитe нa имигpaциятa, тeзи двe нeпoĸopни дeцa нa диacпopaтa пoeмaт пpeдизвиĸaтeлcтвaтa нa пътя, взимaйĸи cъc ceбe cи caмo мyзиĸaтa. Oпиянeни oт cвoбoдaтa, тe ce ocтaвят дa ги пoгълнe тpeптящaтa чyвcтвитeлнocт нa Aндaлyзия – пpeди дa peшaт дa пpeĸocят Cpeдизeмнo мope. Cpeд низ oт cлyчaйни cpeщи, тexни pитми и флaмeнĸo мyзиĸa, Зaнo и Haимa ce вpъщaт нaзaд пo пътя нa изгнaничecтвoтo – зa щacтиe, oбявявaт caмoличнocттa cи в ĸpaя нa пътeшecтвиeтo cи. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
北非行路遙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op een dag stelt Zano zijn metgezel Naïma een gek idee voor: reizen door Frankrijk en Spanje naar Algerije, waar ze uiteindelijk misschien wel het land leren kennen dat hun ouders ooit moesten ontvluchten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Exiles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
One day Zano suggest a crazy idea to his companion Naïma: travel across France and Spain down to Algeria, where they might ultimately come to know the land their parents once had to flee. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Exils |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jour, Zano propose cette idée un peu folle à sa compagne Naïma : traverser la France et l'Espagne pour rejoindre Alger et connaître, enfin, la terre qu'ont dû fuir leurs parents d'autrefois. Presque par défi, avec la musique comme seul bagage, ces deux enfants de l'exil se lancent sur la route. Epris de liberté, ils se laissent un temps griser par la sensualité de l'Andalousie - avant de se décider à franchir la Méditerranée.D'une rencontre à l'autre, d'un rythme techno à un air de flamenco, Zano et Naïma refont, à rebours, le chemin de l'exil. Avec, au bout du voyage, la promesse d'une reconquête d'eux-mêmes... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Exil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הגולים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
טוני גאטליף מניח לצוענים ועובר לסקר בעיות זהות אצל הצרפתים ממוצא אלג'יראים. בחור צעיר וחופשי יוצא למסע עם זוגתו, דרך ספרד ומרוקו, לארץ מוצאם של הוריהם - אלג'יריה. בדרך נבחנת לא רק מערכת היחסים בין השניים אלא בעיקר נושא השתייכותם האתנית והצורך העז בזהות בעולם מפורק וחסר שורשים. גאטליף, שגם כתב את המוזיקה הנהדרת, זכה בפרס הבמאי בפסטיבל קאן. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Questo film è una sorta di odissea. Entrambi Zano, interpretato da Romain Duris, e Naima (Lubna Azabal) vive in Francia, ma hanno legami che li riporta in Algeria. Il film segue il lento ma determinato viaggio verso sud. Dato che sono in viaggio, senza fondi -senza una mappa - hanno naturalmente bisogno di aiuto da parte degli altri lungo la strada. Queste interazioni con le persone che incontrano sulla strada sono affascinanti. I due personaggi non sono esattamente dei modelli per i giovani di oggi, ma bisogna ammirare la loro tenacia e la loro riluttanza a tornare indietro. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
추방된 사람들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Exils |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zano le propone un proyecto a su compañera Naïma, una joven de origen argelino: un viaje a través de Francia y España hasta llegar a Argelia, para que conozca la tierra que sus padres tuvieron que abandonar. Enamorados de su libertad, dejan transcurrir el tiempo hechizados por la sensualidad andaluza, antes de cruzar el Mediterráneo. Así es cómo reconstruyen al revés el camino del exilio. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вигнанці |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Одного дня Зано пропонує своїй дівчині Наїмі безумну ідею: через Францію та Іспанію дістатися до Алжиру і своїми очима побачити землю, покинуту свого часу їх батьками. |
|
||||
|