Translations 6
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kozí příběh se sýrem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kozí příběh se sýrem volně navazuje na předchozí díl. Děj filmu se přenese ze středověké Prahy do pohádkového sýrového království a kromě starých známých postav se mohou diváci těšit na řadu pohádkových bytostí a nové hlavní hrdiny – děti Kuby a Máci - Honzíka a Zuzanku, kteří spolu s Kozou procházejí celým příběhem. Celkové ladění filmu je více rodinné a pohádkové, než v předchozím díle. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Goat Story With Cheese |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The young Zuzanka, Honzik and Goat look for the children's parents, whom the devil has apparently kidnapped to punish them for producing devilishly good goat cheese. However, the children find their parents not in hell, but in the castle, where they must make cheese for Kobyl, the king's advisor. Kobyl gained the king's good graces thanks to the cheese. After a dangerous and corny adventure, Kobyl ends up in hell and the family members are reunited. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schlau wie eine Ziege |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der gutmütige, doch reichlich verfressene und schlecht beratene König des kleinen Märchenreiches liebt es, sich den lieben langen Tag mit allen erdenklichen Käsespezialitäten der Welt verwöhnen zu lassen - was inzwischen die Schatzkasse bis auf kärgliche Reste geleert hat. Da wittert der dämonische Minister des Königs die Chance, selbst nach der Macht im Reich zu greifen. Doch hat er die Rechnung ohne eine sprechende Ziege, zwei aufgeweckte Bauernkinder und ihre drei merkwürdigen Reisebegleiter gemacht. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Fazenda Maluca 2: Queijo de Cabra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O jovem Zuzanka, Honzik e Goat procuram os pais das crianças, que o diabo aparentemente sequestrou para puni-los por produzirem queijo de cabra diabolicamente bom. No entanto, as crianças encontram seus pais não no inferno, mas no castelo, onde devem fazer queijo para Kobyl, o conselheiro do rei. Kobyl ganhou as boas graças do rei graças ao queijo. Após uma aventura perigosa e cafona, Kobyl acaba no inferno e os membros da família se reencontram. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kozí príbeh so syrom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V novom príbehu teraz Koza namiesto pražských povestí predstaví svet rozprávok. Kuba s Mácou sa usadili v kráľovstve, ktorého kráľ si cení syry nad zlato. Aj Kuba s Mácou sa živia výrobou syrov, kým ich jednej noci neodnesie čert. Ich statočné deti Honzík a Zuzanka sa ich s pomocou Kozy vydajú nájsť a zachrániť. Pomáhať im budú napríklad Dlhý, Široký a Bystrozraký a všetci zistia, že cesta do pekla môže byť nielen zábavná, ale môže skončiť aj na nečakanom mieste… |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|