Arabic (ar-SA)

Title

Taglines

Overview

لا توجد خيارات. لا أكاذيب. لا خوف. لا صفقات. فقط استمر في الحديث.

يتم إخبار دعاية نيويورك البارعة التي تلتقط جهاز استقبال رنين في كشك الهاتف أنه إذا أغلق المكالمة ، فسوف يقتل ... والضوء الأحمر الصغير من مشهد بندقية الليزر هو دليل على أن المتصل لا يمزح.

Bulgarian (bg-BG)

Title

Телефонна клопка

Taglines
Без опции. Без лъжи. Без страхове. Без сделки. Просто продължи да говориш.
Overview

Стю Шепърд е служител в отдел връзки с обществеността, който има лошия късмет да вдигне слушалката на настойчиво звънящ уличен телефон. Само че в ситуацията няма нищо случайно, защото Стю има навика да използва този телефон, когато провежда разговори тайно от жена си. Но този път с вдигането на слушалката той чува мистериозен глас, който го предупреждава, че ако напусне кабината ще бъде посрещнат от куршума на дебнещ снайперист.

1h 21m

Chinese (zh-CN)

Title

狙击电话亭

Taglines

Overview

广告推销员斯图(柯林•法瑞尔 Colin Farrell 饰)在外面瞒着妻子有一个秘密情人,为了躲避妻子的电话单检查,这天他又偷偷溜到街上公用电话亭准备打电话约会情人。不料,在他进入电话亭的一刹那,电话铃响了。虽然不知是谁打的电话,出于习惯,斯图拿起了听筒。

一把阴沉单调的男声随即响起,警告斯图不要挂掉,否则将血渐街头!斯图当然没有理会这恶作剧般的警告,马上挂了电话。这时,一声枪响,一名路人已经倒在地上。斯图吓得魂飞魄散,动也不敢动。

警察闻讯而来,然而他们对斯图的解释怎么也不相信,斯图还成了枪击案的主要嫌疑人。一时间,全城轰动,斯图的妻子和情人都闻讯赶来了……

Chinese (zh-TW)

Title

絕命鈴聲

Taglines
你膽掛上電話,就會沒命!
Overview

一通電話可以改變你的一生,對某個人而言,卻或許是結束他一生。全片主要場景是紐約市內隨處可見的電話亭的《絕命鈴聲》,媒體顧問史都薛佛(柯林法洛 飾演)意外接起一通公共電話亭響起的致命電話,對方是殺人累累的持槍狙擊手,假如薛佛膽敢掛上電話,他就等著陳屍街頭。 假如你在路邊聽到電話響起來你會怎麼做,當然那不可能會是你的電話,但是本能和好奇心會驅使我們接起電話,那鈴聲響亮彷彿非接起來不可,但是,史都薛佛不過像一般人一樣接起了一通電話,卻發現,他已經身陷一場殘酷的追逐戰中。「掛上電話啊,」電話那端說,「然後你就等著死吧!」。 電話亭突如其來的混亂和喧鬧吸引了警察的注意,他們帶著一群訓練精良的組員衝了過來。他們那裡知道真正有問題的是電話裡面那個看不到的人,當然一口咬定史都是禍首。 現場的資深警員雷米探長(佛瑞懷塔克飾演)想把史都勸出電話亭,可是他不知道,他的小組隊員、蜂擁上前的媒體、史都的老婆凱莉和他想追求的女孩潘美拉,通通都在現場,也就是在壞人的瞄準的射程之中。 天色漸漸暗了下來,平常自我中心又少為他人著想的史都,如今面對了前所未見的道德兩難。他的情緒幾近崩潰,如今他平日為人是否、他的困惑掙扎,都已經不是重點了。他必須做的是試圖從自己靈魂的另一面,找出力量和智慧,想辦法智取歹徒,即使任何一個動作都可能讓情況更危險。

Chinese (zh-HK)

Title

來電險事

Taglines

Overview

宣傳顧問史都是名城市滑頭,電話總是離不開他。一日,史都經過電話亭,電話突然響起,明知是錯誤來電,卻忍不住去接聽,那把陌生的聲音,似乎知道史都的一切,可是史都卻再不能掛線,因致電者的狙擊槍己對準史都頭顱。除非依照致電者的指示,否則必死無疑。這是致電者的一場惡作劇,抑或如《七宗罪》般以神之名在替天行道?

Czech (cs-CZ)

Title

Telefonní budka

Taglines
Zavěs... a je po tobě
Overview

Rušná newyorská ulice. Telefonní budka. Newyorský novinář a mediální konzultant Stu Shepherd je těžce cool. Cestou po Manhattanu důležitě oslňuje svého asistenta znalostmi mediálně profláknutých lidí, ale i svou morálkou. Novinář by nikdy neměl lhát. Stu je se sebou spokojený. Jak se ukáže, není to s jeho morálkou tak horké. Každý den právě z té zmiňované budky telefonuje pravidelně své milence. Ale někdo sem najednou volá. Stu zvedne sluchátko a to je fatální chyba. Jeho život se v jedné minutě změní. Stane se vězněm v malém prostoru, vězněm šílence, masového vraha, ostřelovače. Ten ho má na mušce a bez milosti vydírá, protože o jeho zdánlivě bezúhonném životě ví naprosto všechno. Násilný incident v blízkosti budky přivede na scénu policii, která se ze všech sil snaží vyprostit Stua z telefonního zajetí. Ale skončila skutečně polapením podezřelého vražedná hra?

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Stu Shepard er en speedsnakkende New York PR-ekspert med et næsten rutinemæssigt anstrengt forhold til sandheden. Hans liv tager en ubehagelig drejning, da han en dag svarer en ringende telefon i en telefonboks – og opkaldet er til ham! Stemmen i røret befaler ham at forblive i telefonboksen uden at foretage sig noget som helst – og for lige som at understrege alvoren, er en kraftig snigskytteriffel på plads i et af de mange tusinde vinduer omkring med frit skud til boksen… Stemmen i røret beviser kort efter – med skræmmende effekt – at han mener det alvorligt. Politiet, der tror, at Stu selv er den farlige snigskytte, retter alle deres våben mod boksen. Nu begynder stemmen at forlange forskellige ting af Stud; f.eks. skal han fortælle sin kone sandheden om sin udenoms affære – alt imens Stu desperat forsøger at kommunikere med politiet – uden skytten opdager det… Så næste gang du hører en fremmed telefon ringe i nærheden; lad den være

1h 18m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Publicist Stuart Sheppard belt elke dag vanuit dezelfde telefooncel naar zijn vriendin. Hij kan niet met zijn mobiel bellen, omdat zijn vrouw de telefoonrekeningen doorspit. Als hij net opgehangen heeft, gaat de telefoon opnieuw.

1h 21m

English (en-US)

Title

Phone Booth

Taglines
No options. No lies. No fear. No deals. Just keep talking.
Overview

A slick New York publicist who picks up a ringing receiver in a phone booth is told that if he hangs up, he'll be killed... and the little red light from a laser rifle sight is proof that the caller isn't kidding.

1h 21m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Stu Shepard on ylimielinen New Yorkilainen PR-mies kovassa nousussa. Kaikki muuttuu yllättäen hänen nostettuaan luurin puhelinkopissa, jota on juuri käyttänyt peitelläkseen syrjähyppyään. Hän on yllättäen soittajan armoilla. Tämä on jossain lähirakennuksista vaaniva tarkka-ampuja ja pitää Stun panttivankina vaatien häntä selvittämään asiat vaimonsa ja tyttöystävänsä kanssa. Oman nokkeluutensa ja Kapteeni Ramseyn epätodennäköisen avun armoilla Stun elämä on muutosten edessä, vaikka hän onnistuisikin selviämään tilanteesta hengissä.

French (fr-FR)

Title

Phone Game

Taglines
Si tu raccroches, je te tue…
Overview

Stu Shepard, un attaché de presse, passe devant une cabine publique. Le téléphone sonne, Stu répond à l'appel. Une voix qu'il ne connaît pas l'informe qu'il est mort s'il raccroche le combiné. Le point lumineux d'un rayon infrarouge sur son torse prouve que le mystérieux interlocuteur ne bluffe pas... Un terrible incident ayant éclaté à quelques mètres de la cabine, la police arrive sur les lieux, flanquée de tireurs d'élite. Tous pensent que Stu, et non son invisible interlocuteur téléphonique, en est l'auteur. L'officier responsable, le capitaine Ramey, tente de convaincre Stu de sortir de la cabine…

1h 21m

French (fr-CA)

Title

La Cabine

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Nicht auflegen!

Taglines
Dein Leben hängt an der Strippe
Overview

Stu Shepard ist ein arroganter Medienagent, der gnadenlos Menschen gegeneinander ausspielt und mit ihnen handelt. Dies tut er meist mit mehreren Handys auf offener Straße, während sein Assistent kaum Schritt halten kann. Als er mit seiner Geliebten über eine Telefonzelle anrufen will, und diese gleich zurückrufen will, da sie gerade keine Zeit hat, verändert sich sein Leben schlagartig. Am anderen Ende ist ein Sniper, der ihm das Lebenslicht auspustet, sobald er den Hörer auflegt...

1h 21m

Greek (el-GR)

Title

Τηλε... Φονικός Θάλαμος

Taglines

Overview

O Στου Σέπαρντ, ένας επιτυχημένος ατζέντης καλλιτεχνών, είναι εξίσου ανειλικρινής στην προσωπική του ζωή, όπως και στη δουλειά του. Κάθε μέρα, την ίδια ακριβώς ώρα, μπαίνει σ’ έναν τηλεφωνικό θάλαμο της Νέας Υόρκης και τηλεφωνεί στην ερωμένη του, Πάμελα, ούτως ώστε να μην μπορεί να εντοπίσει το τηλεφώνημα η γυναίκα του, Κέλι. Η σημερινή, όμως, παύει να είναι μια ακόμη συνηθισμένη μέρα για τον Στου, όταν το τηλέφωνο του θαλάμου χτυπάει ξαφνικά κι εκείνος αποφασίζει να το σηκώσει. Στην άλλη άκρη της γραμμής βρίσκεται ένας μυστηριώδης άντρας, που φαίνεται να γνωρίζει τα πάντα για τη ζωή του και ο οποίος τον προειδοποιεί ότι τον σημαδεύει με το υψηλής τεχνολογίας όπλο του. Εάν ο Στου τολμήσει να κατεβάσει το ακουστικό, ο άγνωστος είναι αποφασισμένος να πατήσει τη σκανδάλη, Το κόκκινο φωτάκι λέιζερ που τον σημαδεύει δείχνει πως ο δολοφόνος μάλλον δεν αστειεύεται.

1h 21m

Hebrew (he-IL)

Title

תא טלפון

Taglines

Overview

סטיוארט שפרד הוא יחצ"ן חד לשון ובטוח בעצמו הלובש חליפות יוקרתיות ושעון יוקרתי מזויף. הוא מבקר בקביעות בתא הטלפון בפינת השדרה השלישית ורחוב 53 במנהטן, משם הוא מתקשר לשחקנית צעירה ונאה בשם פמלה, כדי שהשיחה לא תופיע בחשבון הטלפון המשפחתי. יום אחד, אחרי שיחתו היומית עם פמלה, מצלצל הטלפון וקולו של אלמוני מאיים שיחסל אותו אם יעז להניח את השפופרת על כנה. מכאן ואילך מתפתחת עלילת מתח עוצרת נשימה בה מוחזק שפרד בתא הטלפון כבן ערובה וחייב להאזין לקולו של הצלף המסתורי המוכיח אותו על חטאיו ונצלנותו, בעוד שמבחוץ מתאספים כוחות משטרה שחושדים שהוא רוצח אלים וחמוש. הבמאי ג'ואל שומכר מביא לנו כאן מותחן יעיל וקומפקטי שעלילתו מתרחשת לאורך שמונים דקותיו של הסרט, תוך האחדה של זמן קולנועי וזמן ריאלי.

Hindi (hi-IN)

Title

Taglines

Overview

Hungarian (hu-HU)

Title

A fülke

Taglines
Ne tedd le. Ne add fel. Ez csapda.
Overview

Megcsörren egy utcai telefon, Stu felveszi, és majdnem belehal. Egy mesterlövész hívja, aki a környező házak egyik ablakából figyeli. Mindent tud róla, ismeri a feleségét, a szeretőjét, a titkait és a vágyait. Beszélgetni akar a férfi bűneiről, miközben büntet és jutalmaz. Pontosan céloz és habozás nélkül öl. Stu nem teheti le a telefont, csak vár és válaszol.

1h 21m

Italian (it-IT)

Title

In linea con l'assassino

Taglines

Overview

Stu Shepard, intraprendente pubblicista di New York, risponde ad una chiamata in una cabina telefonica. Da quel momento in poi non potrà per nessun motivo riagganciare la cornetta. Un killer, appostato in uno dei palazzi di fronte alla cabina, lo tiene infatti sotto tiro e se riattacca è morto.

1h 21m

Japanese (ja-JP)

Title

フォーン・ブース

Taglines

Overview

マンハッタン、タイムズスクエア。自称一流のパブリシスト、スチュは、今日もアシスタントを従え、携帯電話からクライアントや業界に口八丁でビジネスをまとめ上げている。そんな彼はアシスタントと別れた後、1台の電話ボックスに立ち寄り、結婚指輪を外してクライアントの新進女優パメラに電話を掛けた。スチュは彼女をモノにしようとしていたが、上手くいかずに受話器を置く。その刹那、今使っていた公衆電話のベルが鳴り、思わず受話器を取ってしまうスチュ。すると電話の主は、“電話を切ったら殺す”と脅迫してきたのだった…。

Korean (ko-KR)

Title

폰 부스

Taglines
우연히 받은 전화 한 통이 당신의 목숨을 조여온다
Overview

뉴욕의 잘 나가는 미디어 에이전트 스투 세퍼드(콜린 파렐). 어느날 공중전화 박스에서 통화를 마치고 돌아서는 그의 뒤에서 벨 울리는 소리가 들린다. 무심코 수화기를 든 순간 전화선 저편에서 "전화를 끊으면 네 목숨도 끊긴다"는 저음의 목소리가 들려온다. 스투는 정신병자의 장난 전화려니 생각하고 전화를 끊으려고 하지만 전화선 저편의 남자와 얘기할수록 자신이 뭔가 심상치 않은 함정에 빠졌음을 직감적으로 깨닫게 된다. 이윽고 전화박스에서 나오라며 자신에게 시비를 걸던 남자가 저격수의 총에 죽고, 이를 본 스투는 극한의 공포에 사로잡히게 된다.

Polish (pl-PL)

Title

Telefon

Taglines
Budka tefoniczna
Overview

Stu Shepard, cwaniak, oszust i krętacz, pracujący w branży reklamowej. Jego życie jest jednym wielkim kłamstwem - od tandetnego garnituru, podrabianego zegarka po życie zawodowe. Nawet w małżeństwie Stu nie potrafi być uczciwy, codziennie dzwoni do pięknej Pam z budki telefonicznej, która znajduje się na Manhattanie. Pewnego dnia, gdy kończy jedną z takich rozmów, słyszy dzwonek. Gdy odbiera, twardy, zimny głos mówi "Jeśli odłożysz słuchawkę, zginiesz". Tak zaczyna się największy koszmar Stu, który zmieni jego życie na zawsze. Albo je skończy. Gdy kilka metrów od automatu zabity zostaje miejscowy alfons, zjawia się policja. Bohater jest uwięziony w ciasnej budce telefonicznej i ma coraz mniej czasu by przechytrzyć psychopatę i przekonać policję, że nie jest mordercą.

Portuguese (pt-BR)

Title

Por um Fio

Taglines

Overview

Um consultor de mídia tranquilo se vê preso em uma cilada depois de atender a uma ligação telefônica. O homem deve tentar encontrar uma saída, depois de ser informado de que será morto por um atirador de elite se desligar o telefone.

1h 21m

Portuguese (pt-PT)

Title

Cabine Telefónica

Taglines

Overview

Stu Shepard vai a andar na rua e de repente, ao cruzar-se com uma cabine telefónica, o telefone começa a tocar. Stu agarra no telefone impulsivamente e atende. Do outro lado da linha, uma voz ameaça-o, Stu é um homem morto se desligar o telefone. Entretanto um incidente de extrema violência acontece, no mesmo quarteirão, muito perto da cabine onde está Stu e chama a atenção da polícia. Mas a polícia está convencida que Stu é o responsável pelo sucedido e está armado, e quer que ele desligue o telefone e saia da cabine.

Romanian (ro-RO)

Title

Cabina telefonică

Taglines
Nicio opțiune. Nicio minciună. Nicio frică. Nicio înțelegere. Doar continuă să vorbești.
Overview

Acesta este cazul agentului de publicitate Stu Sheppard, care e sechestrat într-o cabină telefonică de un necunoscut care îl amenință la telefon că îl va împușca dacă închide. Căpitanul Ramey încearcă să-l convingă să iasă din cabina telefonică. Ceea ce, însă, Ramey nu știe, este că toți cei prezenți la fața locului – polițiștii, reporterii, soția lui Stu, Kelly, și prietena sa, Pamela – sunt în vizorul armei interlocutorului necunoscut. Pe măsură ce timpul trece, Stu este nevoit să treacă printr-o transformare morală. Din punct de vedere emoțional, necunoscutul îl domină. Minciunile lui Stu nu-i mai sunt de niciun folos. În schimb, el trebuie să își sondeze adâncimile sufletului pentru a găsi tăria de a-l învinge pe interlocutorul său, făcând jocul să fie și mai periculos.

1h 18m

Russian (ru-RU)

Title

Телефонная будка

Taglines
Линия жизни на линии огня
Overview

Один телефонный звонок может изменить всю жизнь человека или даже оборвать ее. Герой фильма Стью Шеферд становится пленником телефонной будки.Что вы сделаете, если услышите, как в телефонной будке зазвонил телефон? Скорее всего, инстинктивно поднимете трубку, хотя прекрасно знаете, что кто-то просто ошибся номером. Вот и Стью кажется, что на звонок надо обязательно ответить, а в результате он оказывается втянутым в чудовищную игру. «Только положи трубку, и ты — труп», — говорит ему невидимый собеседник.

Slovak (sk-SK)

Title

Telefónna búdka

Taglines

Overview

Arogantný mediálny manažér Stuart Shepard volá svojej priateľke pravidelne z telefónnej búdky, pretože jeho manželka kontroluje výpisy volaní z jeho mobilu. Raz však v búdke zazvoní telefón, Stuart ho zdvihne a začína skutočná dráma ... hlas v slúchadle mu oznámi, že ak zavesí alebo odíde, bude zastrelený. A ako dôkaz sa na Stuartovom čele objaví červené svetielko - jasný signál, že ho má nebezpečný psychopat na muške

1h 21m

Slovenian (sl-SI)

Title

Telefonska govorilnica

Taglines

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Última llamada

Taglines
Si quieres sobrevivir, no cuelgues
Overview

En medio de la calle y a plena luz del día, un joven publicista de Nueva York se encuentra de repente atrapado en una cabina telefónica debido a las amenazas de un francotirador armado con un rifle: si cuelga el aparato, morirá.

1h 18m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Enlace Mortal

Taglines
Ultima Llamada
Overview

En medio de la calle y a plena luz del día el joven Stu Shepard (Colin Farrell), un ambicioso publicista de Nueva York, se encuentra de repente atrapado en una cabina telefónica debido a las amenazas de un francotirador armado con un rifle con mira telescópica que le está apuntando: si cuelga el aparato, morirá.

1h 22m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Ett telefonsamtal kan förändra ett liv, men för en man kan det innebära slutet. Det ringer i en telefonkiosk och när en passerande PR-konsult väljer att svara begår han sitt livs misstag. På andra änden finns nämligen en mördare som hotar att skjuta honom om han lägger på.

1h 20m

Thai (th-TH)

Title

วิกฤตโทรศัพท์สะท้านเมือง

Taglines

Overview

นักประชาสัมพันธ์ชาวนิวยอร์กที่หยิบเครื่องรับเสียงในตู้โทรศัพท์บอกว่าถ้าเขาวางสาย เขาจะถูกฆ่า ... และแสงสีแดงเล็ก ๆ จากสายตาปืนเลเซอร์เป็นข้อพิสูจน์ว่าผู้โทรไม่ได้ล้อเล่น ..

Turkish (tr-TR)

Title

Telefon Kulübesi

Taglines

Overview

Stu Shepart (Colin Farrell) New York'ta başarı basamaklarını tırmanmakta olan hırslı bir reklamcıdır. Hayatındaki her şey, karısını aldatırken kullandığı telefon kulübesine gelen bir çağrıya yanıt vermesiyle değişir. Artık ona telefon açan ve yukarıdaki binalardan birisinde görünmeyen nişancının (Kiefer Sutherland) merhametine muhtaçtır...

Ukrainian (uk-UA)

Title

Телефонна будка

Taglines

Overview

Один телефонний дзвінок може змінити все життя людини або навіть обірвати його. Герой фільму Стью Шеферд стає полоненим телефонної будки. Що ви зробите, якщо почуєте, як в телефонній будці задзвонив телефон? Швидше за все, інстинктивно піднімете слухавку, хоча чудово знаєте, що хтось просто помилився номером. Ось і Стью здається, що на дзвінок треба обов'язково відповісти, а в результаті він виявляється втягнутим в жахливу гру.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login