Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
嗜血对决阿拉莫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Čupakabra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agent z úřadu DEA pro kontrolu narkotik Carlos Seguin (Erik Estrada) vyšetřuje vraždy související s drogami. Brzy odhalí, že podezřelým není člověk. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chupacabra vs. the Alamo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
San Antonio, Texas. The bodies of various drug cartel members are turning up mangled and drained of blood. Tough DEA agent Carlos Seguin discovers that the grisly murders are being committed by a pack of chupacabras, which are lethal predatory creatures of local legend. Carlos, his feisty new partner Tracy Taylor, wayward estranged son Tommy, and several others make a desperate last stand against the bloodthirsty beasts at the famous fort The Alamo. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au Texas, des cadavres de membres de cartels sont retrouvés mutilés. L'agent Carlos Seguin enquête et conclue rapidement qu'il s'agit de l'oeuvre des Chupacabras, bêtes légendaires en Amérique latine. C'est au sein de l'historique Fort Alamao qu'aura lieu l'affrontement ultime... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chupacabra - Dogs of Hell |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Die Polizistin Tracy (Julia Benson) bemerkt bei einigen toten Gangstern, die eigentlich für Opfer einer Mafia-Auseinandersetzung gehalten werden, eine Ähnlichkeit zu den legendären Opfern der blutsaugenden Chupacabras. Ihr Boss Carlos (Erik Estrada) hält von dieser Theorie anfänglich nichts und macht stattdessen seinen Sohn zur Schnecke. Schließlich ist er Teil einer dieser Banden, die für Mord und Schmuggel in der Gegend verantwortlich sind. Doch als immer mehr Leute in San Antonio sterben, wird es zunehmend wahrscheinlicher, dass Tracy mit ihrer Vermutung richtig liegen könnte und tatsächlich stellt sich heraus, dass die Chupcabras durch einen Tunnel, der von der Mafia zum Drogen-Schmuggel benutzt wird, nach Texas gekommen sind. Um sich vor dem gemeinsamen Feind zu verteidigen, verbündet Carlos die örtliche Polizei mit der kriminellen Bande seines Sohnes. Zusammen suchen sie in dem berühmten Alamo-Gebäude nach Deckung vor den wilden Teufelshunden. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chupacabra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Carlos Seguin, a Kábítószerügyi Hatóság ügynöke droggal kapcsolatos gyilkosságok ügyében nyomoz, ám hamar rájön, hogy a gyanúsított nem is ember. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chupacabra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante uma noite no histórico Forte Álamo, no Texas, um grupo improvável de heróis formará a linha de defesa contra o ataque de monstros perigosos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чупакабра против Аламо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Агент службы наркоконтроля Карлос Сегуин расследует убийства, связанные с наркотиками, но вскоре узнает, что подозреваемый не является человеком. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chupacabras vs. el álamo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
San Antonio, Texas. Los cuerpos de varios miembros de un cartel de drogas están apareciendo desangrados y mutilados. El agente de la DEA Carlos Seguin (Erik Estrada) descubre que los crímenes son cometidos por una jauría de chupacabras, la legendaria criatura depredadora, que llegaron desde México atravesando un túnel excavado por inmigrantes ilegales. Carlos, su nueva compañera Tracy Taylor (Julia Benson), su distanciado hijo Tommy (Jorge Vargas) y varios mas hacen una última y desesperada resistencia contra las bestias sedientas de sangre en el famoso fuerte de El Alamo. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|