Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
珊瑚礁 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
「珊瑚礁的探险之旅」是由海洋探险家与水下摄影师Howard Hall和Michele Hall,通过在南太平洋海域10个月的艰辛拍摄制作完成的。记录片所展现的是世界上面积最大、最壮观,同时也是最危险的珊瑚礁群。他们的探险旅程从澳大利亚的大栅栏礁(Great Barrier Reef)开始,一直到斐济的帝王岛,以及神秘的Rangiroa环礁。两名摄影师与知名的海洋探险家Jean-Michel Cousteau以及研究深海礁科学家Richard Pyle,一齐将这一自然界的壮观景象,清晰有逻辑的介绍与呈现给观众。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Coral Reef Adventure neemt u mee op een onderwaterexpeditie naar de Stille Zuidzee langs de koraalriffen van tropisch Fiji, Tahiti, Rangiroa en het Grote Barriere Rif in Australie. De expeditie heeft als doel het vastleggen van de conditie van de koraalriffen. Daarvoor duikt de IMAX-camera naar gevaarlijke dieptes van ruim 120 meter. De film geeft een indrukwekkend beeld van deze unieke onderwater-natuur, die van levensbelang is voor mens en dier als bron van voedsel en veiligheid. Tegelijkertijd laat de film zien dat de koraalriffen wereldwijd zwaar onder druk staan. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coral Reef Adventure |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Coral Reef Adventure follows the real-life expedition of ocean explorers and underwater filmmakers Howard and Michele Hall. Using large-format cameras, the Halls guide us to the islands and sun-drenched waters of the South Pacific to document the health and beauty of coral reefs. Featuring songs written and recorded by Crosby, Stills & Nash. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
IMAX - Récifs Coralliens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les célèbres explorateurs et cinéastes sous-marins Howard et Michell Hall ont plongé durant de longs mois dans les eaux de l'Océan Pacifique à la recherche des merveilles des récifs coralliens et déployé de grands efforts pour les protéger. Un voyage de la grande barrière de corail en Australie aux eaux profondes au large des Iles Fidji, à la découverte de fonds marins étonnants. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die beiden Forscher Howard und Michele Hall haben ihr Leben dem Ozean gewidmet, insbesondere den Korallenriffen dieser Welt. Gemeinsam mit einem Team von Tauchspezialisten zeigen sie eine magische Unterwasserwelt, die vom Aussterben bedroht ist. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
해저의 신비 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
수백 마리 은빛 상어떼, 보석처럼 화려한 빛깔의 산호초, 다양한 종류의 물고기들... 수중 탐험가인 하워드와 미셀은 피지, 타히티, 랑기로아 등 아름다운 남태평양의 산호초 지역을 넘나들며 탐험 활동을 펼친다. 산호초와 해양 생물 보호를 위해 앞장서온 이들은 최근 산호초가 급격히 줄어가고 있다는 사실을 깨닫게 된다. |
|
||||
|
Mongolian (mn-MN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Aventura Pelos Recifes de Corais |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aventura din reciful de corali |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Arrecifes de coral |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un viaje hipnotizante a los jardines de corales del mar rojo. Habitantes impregnados de coloridos y nunca antes vistos, inducen al observador a viajar por un mundo desconocido y fascinante. Sin explicaciones expresas, sólo con música electrónica, van moviéndose colores con un ritmo que invita al observador a olvidar el tiempo y el espacio. |
|
||||
|