Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
审判奥斯卡·王尔德 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
在 19 世纪末的英国,残暴、愤世嫉俗的昆斯贝里侯爵夫人认为自己的小儿子博西与爱尔兰著名作家奥斯卡-王尔德有不正当关系,因此与后者一直不和,目的是毁掉后者的名声,使其身败名裂。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Trials of Oscar Wilde |
|
||||||||||
Taglines |
|
|||||||||||
Overview |
England, 1890s. The brutal and embittered Marquis of Queensberry, who believes that his youngest son, Bosie, has an inappropriate relationship with the famous Irish writer Oscar Wilde, maintains an ongoing feud with the latter in order to ruin his reputation and cause his fall from grace. |
|
||||||||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Procès d'Oscar Wilde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Angleterre, à la fin du XIXe siècle, le marquis de Queensberry, brutal et aigri, persuadé que son fils cadet, Bosie, a une relation inappropriée avec le célèbre écrivain irlandais Oscar Wilde, entretient une querelle permanente avec ce dernier dans le but de ruiner sa réputation et de le faire tomber en disgrâce. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Mann mit der grünen Nelke |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im England des ausgehenden 19. Jahrhunderts führt der brutale und verbitterte Marquess of Queensberry, der glaubt, dass sein jüngster Sohn Bosie ein unangemessenes Verhältnis mit dem berühmten irischen Schriftsteller Oscar Wilde hat, eine andauernde Fehde mit letzterem, um dessen Ruf zu ruinieren und ihn in Ungnade fallen zu lassen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il garofano verde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Inghilterra, alla fine del XIX secolo, il brutale e amareggiato marchese di Queensberry, che crede che il suo figlio minore, Bosie, abbia una relazione inappropriata con il famoso scrittore irlandese Oscar Wilde, mantiene una continua faida con quest'ultimo allo scopo di rovinarne la reputazione e causarne la caduta in disgrazia. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
오스카 와일드의 재판 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
19세기 말 영국, 잔인하고 비통한 퀸즈베리 후작은 막내 아들 보시가 아일랜드의 유명한 작가 오스카 와일드와 부적절한 관계를 맺고 있다고 믿고, 그의 명성을 망치고 몰락시킬 목적으로 후작과 지속적인 불화를 유지합니다… |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Julgamento de Oscar Wilde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na Inglaterra, no final do século XIX, o brutal e amargurado marquês de Queensberry, que acredita que seu filho mais novo, Bosie, tem um relacionamento inadequado com o famoso escritor irlandês Oscar Wilde, mantém uma rixa contínua com o último com o objetivo de arruinar sua reputação e causar sua queda em desgraça. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los juicios de Oscar Wilde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Inglaterra, a finales del siglo XIX, el brutal y amargado marqués de Queensberry, que cree que su hijo menor, Bosie, tiene una relación inapropiada con el famoso escritor irlandés Oscar Wilde, mantiene una continua disputa con este último con el propósito de arruinar su reputación y provocar su caída en desgracia. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El hombre del clavel verde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Inglaterra, a finales del siglo XIX, el brutal y amargado marqués de Queensberry, que cree que su hijo menor, Bosie, tiene una relación inapropiada con el famoso escritor irlandés Oscar Wilde, mantiene una continua disputa con este último con el propósito de arruinar su reputación y provocar su caída en desgracia. |
|
||||
|