Le Majordome (1965)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
管家 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Léopold, valet de chambre to the avocat général Maître de Royssac, starts studying the penal code and, during his leave, becomes a judge in a "middle" court. His decisions are recognized as final. Léopold falls in love with Agnès, engaged to the two-faced Doctor Ventoux, who becomes "Le chat" when he plays the gangster. Léopold will help "Le chat" pull off the heist of the century, if he remains free to court Agnès. "Le Chat" doesn't play along. A fight breaks out between Léopold's gang and "Le Chat's" gang. The law must prevail. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Majordome |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Léopold est, le jour, le très digne valet de chambre d'un vieux procureur en proie au remords des têtes qu'il a fait tomber et, chaque mercredi soir, le juge de paix très écouté de la pègre. Cette seconde activité, il s'y livre d'ailleurs pour la gloire et sans aucun esprit de lucre. Mais un insaisissable cambrioleur, le « Chat », demande sa collaboration pour le hold-up du siècle. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sie werden lästig, mein Herr |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мажордом |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Леопольд, франтоватый слуга знаменитого адвоката, мэтра Руассака, в то же время один раз в неделю становится весьма уважаемым мировым судьей в воровском трибунале. Там он знакомится с доктором Ванту, психиатром и гангстером, более известным под кличкой "Кот", который предлагает ему принять участие в ограблении. Однако вскорости он встречает красавицу Аньес, и это многое меняет. |
|
||||
|