Cairo (1963)
← Back to main
Translations 7
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
开罗夺宝记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cairo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An assortment of international criminals plans to steal priceless Egyptian artifacts from a Cairo museum. MGM remake of Asphalt Jungle set in Egypt. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Bijoux du Pharaon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pickering, surnommé « Le Major » en raison de son élégance, sort de prison. Durant sa longue peine, il a tout de même mis au point un dernier coup : Dérober les bijoux du Pharaon Toutânkhamon, exposé dans un musée en Égypte. Il débarque au Caire, retrouve ses anciens complices et leur explique son projet minutieusement préparé. Mais alors que plan d'action se déroule sans encombre, une alarme se déclenche... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kairo - Null Uhr |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Meisterdieb Major Pickering (George Sanders) hat es auf die Juwelen des Tut-anchamun abgesehen. Als er aus seiner Zelle in einem deutschen Gefängnis entlassen wird, ist alles für den Raubzug bereit. Mit fünf Helfern dringt er in die Nationalgalerie von Kairo ein. Doch sein idiotensicherer Plan geht schief. Mit den Juwelen in der Hand sitzen der Major und seine Meisterdiebe fest. Ist am Fluch des Tutanchamun doch etwas Wahres dran? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rapina al Cairo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|