Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snow White and the Seven Thieves |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A bizarre mechanic tells a traveler the story of a bank employee, Peppino Biancaneve, who with the help of a disc is trying to put together the words he would like to use to ask for the hand of the daughter of the jeweler Carlo Casertoni, but while he mulls over the sentences he should pronounce to his future father-in-law he comes across a strange individual who could be a bringer of bad luck: a jettatore. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Biancaneve e i sette ladri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Peppino Biancaneve è un ragioniere napoletano trapiantato a Milano. Inguaribile scaramantico, il giorno di ferragosto si prepara a chiedere la mano della fidanzata al padre, ricco gioielliere molto prevenuto nei confronti dei meridionali. Ma fin dal mattino, Peppino riceve segnali premonitori assolutamente negativi. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Белоснежка и семь воров |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Милан. Середина августа, жара. Но скромный бухгалтер Пеппино Бьянканеве ещё в городе, он готовит речь, чтобы просить руки дочери ювелира. Но скоро он попадает в вереницу бед и недоразумений. Сначала обнаруживает, что был ограблен его автомобиль. Но когда он преследует предполагаемого вора Мирко, вместе с ним задерживают и Пеппино и помещают в камеру... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blancanieves y los siete ladrones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Es Ferragosto y Milán está vacía. El contable Peppino Blancanieves se encuentra todavía en la ciudad; se está preparando para hacer la petición de mano de su hija a su futuro suegro. Pero tras retener a un ladrón de bolsos en la calle, todos sus planes se pondrán patas arriba. |
|
||||
|