Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
与男人同行 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
尼尔.莱布特Neil LaBute原为美国剧场界经纪人,本片是他进军电影界的处女作,仅以一万五千美元的超低成本制作完成,但却获得如潮好评,不但在日舞电影节中当选最佳影片,并且成为当年全球最赚钱电影的第四名。两名城市的白领阶级因为工作和感情方面的不如意,遂在他们前往中西部小镇公干六个星期中决定向异性报复。方法是找到一名柔弱的女生,假装两人都在追求她,当她陶醉在爱情的幸福之中时,再甩掉她让她痛不欲生。他们选中了一名美丽却听觉失灵的打字员,分别跟她展开约会.... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In the Company of Men |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two business executives--one an avowed misogynist, the other recently emotionally wounded by his love interest--set out to exact revenge on the female gender by seeking out the most innocent, uncorrupted girl they can find and ruining her life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En compagnie des hommes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux cadres frustrés, dépassés par de jeunes loups plus agressifs et rejetés par leurs fiancées, décident de se venger en s'attaquant à une femme vulnérable et faible. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chad und Howard sind erfolgreiche aber frustrierte Manager. Der Job bringt nicht den nötigen Kitzel und keiner von ihnen kann eine befriedigende Liebesbeziehung aufweisen. Die Frauen in ihrem Leben haben sie entweder verlassen, hintergangen, zurückgewiesen oder missverstanden. Um sich an der Damenwelt zu rächen, entwickeln sie einen perfiden Plan: Sie wollen eine Frau in sich verliebt machen und anschließend eiskalt fallen lassen. Ideales Opfer ist die hübsche aber gehörlose Sekretärin Christine. Während Howard allmählich Gefühle für die schüchterne Frau entwickelt, zieht Chad das grausame Vorhaben konsequent durch. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nella società degli uomini |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Due manager vanitosi, frustrati e chiacchieroni, delusi per essere stati abbandonati dalle rispettive fidanzate, passano il tempo a umiliare tutti quelli che ritengono più deboli. Non possono credere ai loro occhi quando si imbattono in una dattilografa fragile, indifesa e sorda. Per i due inizia una nuova missione. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
남성 전용 회사 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Między nami facetami |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chad i Howard, pracujący w wielkiej korporacji yuppie, postanawiają poderwać sekretarkę w firmie, do której ich oddelegowano. Wynikający z nudy i otaczającej ich pustki plan jest dość prosty: rozbudzić w dziewczynie nadzieję, a następnie porzucić. Mężczyźni nie zważają jednak na to, iż Christine jest głuchoniemą, a co za tym idzie, zakompleksioną kobietą. W miarę upływu czasu perfidny plan przybiera nieoczekiwany obrót. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na Companhia de Homens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В компании мужчин |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Два приятеля, Чед и Говард, сотрудники некоей корпорации, отправляются в командировку в филиал фирмы. Перед отъездом они разрабатывают план: познакомиться с какой-нибудь девушкой и встречаться с ней поочередно. Чтобы было, о чем вспомнить в старости. И действительно: вскоре Чед обнаруживает подходящий объект. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En compañía de hombres |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cínico y despiadado retrato de dos machistas recalcitrantes que sólo piensan en vengarse emocionalmente de las mujeres. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Män emellan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|