Take My Eyes (2003)
← Back to main
Translations 20
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вземи очите ми |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филм за домашното насилие, който търси отговор на въпроса защо жената-жертва остава средно 10 години с агресивния си съпруг. История за едно семейство, в което нищо не е каквото трябва да бъде: домът е ад, любовта – болка, а закрилата поражда ужас. Режисьорката Исиар Болайн прави Вземи очите ми, за да потърси отговор на въпроса защо жената, подложена на домашно насилие, остава средно десет години с агресивния си съпруг. Защо някои дори настояват, че още са влюбени в този човек? Финансовата зависимост й се струва недостатъчно обяснение на факта, че всяка четвърта жена в "развитите страни" в някакъв момент от живота си преживява такава връзка. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
盯着你的眼睛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op een winternacht ontvlucht Pilar met haar zoon Juan het huis. Ze neemt niet veel mee, daar heeft ze in alle haast geen tijd voor. Haar man Antonio is haar al snel op het spoor. Pilar is het licht in zijn leven, zo meent hij, en wat hij niet wil missen zijn haar ogen, want die heeft zij hem ooit 'gegeven'. Antonio wil haar terug, tegen elke prijs. Pilar is op weg naar haar zus Ana, die haar liefdevol opvangt. Als Ana naar het appartement van Pilar en Antonio gaat om kleding te halen, staat ze plotseling oog in oog met Antonio. Ana weet inmiddels dat Antonio zijn handen niet zo goed thuis kan houden maar weet ongeschonden naar Pilar terug te keren. Antonio doet er van alles aan om zijn vrouw terug te winnen. Hij bezoekt haar op haar nieuwe werkplek in het museum, stuurt haar bloemen en doet de belofte dat hij zijn leven zal beteren. Daarvoor is hij zelfs in therapie gegaan. Maar de wonden zijn diep en Pilar wordt heen en weer geslingerd tussen de haat en liefde voor haar man. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op een winternacht ontvlucht Pilar met haar zoon Juan het huis. Ze neemt niet veel mee, daar heeft ze in alle haast geen tijd voor. Haar man Antonio is haar al snel op het spoor. Pilar is het licht in zijn leven, zo meent hij, en wat hij niet wil missen zijn haar ogen, want die heeft zij hem ooit 'gegeven'. Antonio wil haar terug, tegen elke prijs. Pilar is op weg naar haar zus Ana, die haar liefdevol opvangt. Als Ana naar het appartement van Pilar en Antonio gaat om kleding te halen, staat ze plotseling oog in oog met Antonio. Ana weet inmiddels dat Antonio zijn handen niet zo goed thuis kan houden maar weet ongeschonden naar Pilar terug te keren. Antonio doet er van alles aan om zijn vrouw terug te winnen. Hij bezoekt haar op haar nieuwe werkplek in het museum, stuurt haar bloemen en doet de belofte dat hij zijn leven zal beteren. Daarvoor is hij zelfs in therapie gegaan. Maar de wonden zijn diep en Pilar wordt heen en weer geslingerd tussen de haat en liefde voor haar man. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Take My Eyes |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
One winter night, Pilar runs away from home. With her, she takes only a few belongings and her son, Juan. Antonio soon sets out to look for her. He says Pilar is his sunshine, and what's more, "She gave him her eyes"... |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rakkauden sirpaleet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Keskellä kylmää talviyötä Pilar lähtee poikansa Juanin kanssa pakomatkalle. Kotiin jää hyväksikäyttävä ja väkivaltainen aviomies Antonio, jonka Pilar päättää unohtaa ja aloittaa kaiken alusta. Hän saa uuden työpaikan taidemuseosta ja muuttaa asumaan sisarensa Anan luo. Epätoivoinen ja vihainen Antonio haluaa vaimonsa takaisin hinnalla millä hyvänsä. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ne dis rien |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Par une nuit d'hiver, une jeune femme, Pilar, s'enfuit de chez elle en emmenant son fils. Antonio, son mari, la poursuit, veut la ramener à la maison, lui promet de changer, de ne plus être violent. Rien n'y fait, Pilar a pris sa décision. Il va alors tenter de la reconquérir et de maîtriser ses accès de colère qui immanquablement débouchent sur de la violence physique. Thérapie de groupe, retour sur soi, Antonio veut guérir. Mais pendant ce temps, Pilar va trouver loin de son époux un nouveau sens à sa vie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Öffne meine Augen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Te doy mis ojos handelt von der Gewalt gegen Frauen in der Ehe. Pilar, eine eher schüchterne junge Frau, lebt vordergründig glücklich mit Ehemann Antonio und Sohn Juan in Toledo. Doch wird Antonio wütend oder eifersüchtig, schlägt er Pilar grün und blau... |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Öffne meine Augen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Te doy mis ojos handelt von der Gewalt gegen Frauen in der Ehe. Pilar, eine eher schüchterne junge Frau, lebt vordergründig glücklich mit Ehemann Antonio und Sohn Juan in Toledo. Doch wird Antonio wütend oder eifersüchtig, schlägt er Pilar grün und blau... |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Öffne meine Augen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Te doy mis ojos handelt von der Gewalt gegen Frauen in der Ehe. Pilar, eine eher schüchterne junge Frau, lebt vordergründig glücklich mit Ehemann Antonio und Sohn Juan in Toledo. Doch wird Antonio wütend oder eifersüchtig, schlägt er Pilar grün und blau... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Μέσα από τα Μάτια σου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Πιλάρ, μια ταπεινή νοικοκυρά που ζει στο Τολέδο, φεύγει μέσα στη νύχτα απ’ το σπίτι της παίρνοντας μαζί και τον 7χρονο της. Αναζητά καταφύγιο στο σπίτι της αδερφής της. Η Πιλάρ, ένα ακόμα θύμα ενδοοικογενειακής βίας, προσπαθεί να ξαναφτιάξει τη ζωή της. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
קח את עיניי |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אמה עוזבת את הבית ובנה מחפש אחריה. סרט מקסים ביופיו. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ti do i miei occhi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pilar fugge di casa con il figlio Juan ed una valigia mezza vuota. Antonio senza di lei è perduto, per lui Pilar è il sole, la luce, l'unica donna della sua vita, ma per lei l'amore e la protezione di Antonio rappresentano il suo terrore più nero. Una storia d'amore, di paura e di potere, in cui la passione è più forte di ogni sofferenza ... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ia-mi și ochii |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un film mai eficient ca orice campanie împotriva violenței domestice. O femeie își lasă bărbatul, care o agresează fizic din te miri ce, dar îi mai dă o șansă atunci când acesta începe s-o curteze intens și-o convinge că n-o să se mai repete. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Возьми мои глаза |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Холодным зимним днем Пилар решается оставить своего вспыльчивого мужа Антонио. Забрав сына, она переезжает жить к сестре Ане. Такая перемена Пилар на пользу - она находит новую работу, но для Антонио начинается череда сомнений, ведь он любит жену. Ради нее он готов ходить на курсы по борьбе с гневом, лишь бы его семья снова воссоединилась. Однажды он решается попросить Пилар вернуться.. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Te doy mis ojos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Una noche de invierno, Pilar sale huyendo de su casa. Se lleva con ella apenas cuatro cosas y a su hijo, Juan. Antonio pronto se dispone a buscarla. Dice que Pilar es su sol, y lo que es más, "Ella me dio sus ojos" ... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Te doy mis ojos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una noche de invierno, Pilar sale huyendo de su casa. Lleva consigo apenas cuatro cosas y a su hijo Juan. Escapa de Antonio, un marido que la maltrata y con el que lleva 9 años casada. Antonio no tarda en ir a buscarla. Pilar es su sol, dice, y además, “le ha dado sus ojos”. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ta mina ögon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En kall vinternatt lämnar Pilar sitt hem. Med sig har hon sin son Juan och endast några få ägodelar. Hennes man, Antonio, är henne snabbt på spåren. Han säger att hon är hans allt och att hon lovat sig till honom - att hon gett honom sina ögon. Men Antonios kärleksbetygelser står i stark kontrast till hans handlingar som är allt annat än ömma. Ta mina ögon berättar mycket gripande om ett kärleksförhållande tärt av mannens brist på respekt och självkontroll. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gözlerimi De Al |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Çekilmez bir evlilik hayatı olan Pilar, kocasının şiddeti altında ezilmektedir. Aşık olduğu adamın öfkelenince tanınmaz hale gelmesi Pilar’ı evi terk etme noktasına kadar getirir. Pilar, oğlunu da yanına alarak kızkardeşinin evine taşınır. Kocası Antonio’nun kendini affettirme çabalarına başlaması uzun zaman almaz. Pilar, çevresindeki insanların onu durdurma çabalarını görmezden gelir ve kocasını affetmeye karar verir. |
|
||||
|