Counselor at Crime (1973)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
辅导员 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Counselor at Crime |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When the godson of San Francisco's crime lord asks permission to leave "the business," Don Antonio agrees, but reluctantly. Such behavior by either one is a violation of the code, and a bloody mob war breaks out. It is only through the strong support of his family connections in Sicily that Don Antonio is able to survive the mêlée and come out on top. Aghast at the situation he has caused, the godson becomes his leader's "consigliere," or Counselor at Crime. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Conseiller |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lorsque le filleul du seigneur du crime de San Francisco demande la permission de quitter "l'entreprise", Don Antonio accepte, mais à contrecœur. Un tel comportement de la part de l'un ou de l'autre est une violation du code et une guerre de foule sanglante éclate. Ce n'est que grâce au solide soutien de ses relations familiales en Sicile que Don Antonio peut survivre à la mêlée et s'imposer. Consterné par la situation qu'il a provoquée, le filleul devient le "consigliere" de son chef, ou conseiller au crime. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Im Dutzend zur Hölle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die "Familie" verlässt man nicht. Das ungeschriebene Mafia-Gesetz bekommt auch Don Antonio zu spüren. Der Syndikatsboss von San Francisco hat den Ausstieg seines Ziehsohns Thomas abgenickt. Frisch aus der Haft entlassen, träumt Thomas von einem normalen Leben in Freiheit...mit Familie. Die Mitglieder des Syndikats sehen darin jedoch die einmalige Gelegenheit, Don Antonio und Thomas für den Bruch ihrer Ideale für immer zu beseitigen. Die ersten Anschläge lassen nicht lange auf sich warten. Don Antonio und Thomas bleibt keine Wahl: Gewalt gegen Gewalt. Sie müssen erneut gemeinsam zu den Waffen greifen um dem blutigen Treiben ihrer „Familienmitglieder“ Einhalt zu gebieten... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il consigliori |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Thomas, figlioccio e "consigliori" di un boss della mafia di Los Angeles, decide di sposarsi e di ritirarsi dai loschi affari della famiglia. Ma deve rientrare nei ranghi per una guerra tra cosche con tragico epilogo. Epigono del "Padrino", con scarsa originalità e molte banalità. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
신디케이트 워 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El consejero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antonio Maggadino, dueño de una agencia de transportes de San Francisco, es un temido jefe de la mafia, en cuya órbita se mueven muchos hombres bajo sus "consejos". Entre ellos están Lucchese, dueño de una bolera, Garofalo, al frente de una lavandería y Dallamano, propietario de unos almacenes. Tras ellos se mueve el mundo del crimen organizado. Y más atrás aún, un oscuro personaje, Dieterle, sargento de policía, que colabora en secreto con la mafia. Garofalo en secreto ambiciona destronar a Maggadino y ocupar el puesto de Consejero... |
|
||||
|