Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
屋顶满天星 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tim en Larry worden samen achtervolgd door een familie van bandieten. Daardoor zijn ze genoodzaakt van stad naar stad te trekken door het wilde westen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Sky Full of Stars for a Roof |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The bandit Pratt, looking for Tim, who is responsible for the death of his two sons, attacks a caravan killing all the passengers. Harry, the vagabond, after having robbed the dead, casually meets Tim and they become friends. Running away together from Pratt, they reach Harry's farm, but their hiding place is soon discovered. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ciel de plomb |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune garçon voudrait acquérir un ranch et ainsi arrêter d'être hors la loi. Mais son ancien chef de bande refuse qu'il se range et fait tout son possible pour le faire revenir auprès de lui... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amigos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Goldgräber Harry beerdigt ein paar Tote und findet dabei einen großen Betrag Geld, doch der Abenteurer Tim klaut ihm diesen Betrag. Harry heftet sich an die Spuren von Tim... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tetőnk a csillagos ég |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A jóképű szélhámos Billy Boyle és a becsületes, de lassú észjárású Harry, az aranyásó igazi jóbarátokká válnak a közösen átélt kalandok során, pedig ismeretségük azzal kezdődött, hogy egy kárára elkövetett gazemberség miatt Harry szerette volna megölni Billyt. Billy hasonló módon szedte rá Roger Pratt, az elvetemült bandita apját is, aminek azonban már súlyosabbak a következményei. Giuliano Gemma és Mario Adorf hasonló párost alakítanak ebben a komikus olasz westernben, mint amilyenekkel Bud Spencer és Terence Hill nagy sikereiket aratták pár évvel később. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
...e per tetto un cielo di stelle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Billy Boy è un pistolero truffatore, Harry un ingenuo minatore. I destini dei due sono destinati ad incrociarsi |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
暁のガンマン |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
珍道中を続けているお調子者ティムとお人好しハリーの二人組。ある日、ハリーが極悪非道の駅馬車強盗に捕らわれてしまい……! 『さすらいの用心棒』のタイトルでTV放映されたジェンマ後期の傑作。 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A niebo nam dachem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwoje włóczęgów spotyka się i wkrótce stają się towarzyszami podróży. Ale jeden z nich, Tim , jest ścigany przez szalonego mordercę i jego bandę rewolwerowców, którzy chcą wyrównać stare porachunki. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quem Dispara Primeiro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quem Dispara Primeiro? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ringo e Harry são amigos que sonham em fazer fortuna facilmente. Mas sempre que tentam dar um golpe algo sai errado, e os dois têm que sair fugindo da justiça e de Roger Pratt e seu bando, pois esse perdeu seu irmão num duelo com Rigo. Depois de tentar dar um golpe em uma cidade, montando um telegrafo eles acabam sendo descobertos e fogem novamente para um sítio comprado por Rigo. Acreditam que vão viver tranquilos, mas o bando de Roger Pratt cerca o sítio atrás de vingança. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
...под крышей неба, полной звёзд |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бандит Прэтт пытается отомстить Тиму за смерть двух сыновей. Спасаясь от него, Тим встречает Гарри, который предлагает ему укрыться от преследования на своей ферме. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Por techo, las estrellas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El forajido Pratt, que persigue a Tim por acusarle de ser responsable de la muerte de sus dos hijos, ataca una caravana y mata a todos sus pasajeros. Harry, un vagabundo, justo después de haber robado a los muertos conoce a Tim, y ambos se convierten en amigos. Juntos entonces comienzan a huir de Pratt. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La venganza de Ringo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El forajido Pratt, que persigue a Tim por acusarle de ser responsable de la muerte de sus dos hijos, ataca una caravana y mata a todos sus pasajeros. Harry, un vagabundo, justo después de haber robado a los muertos conoce a Tim, y ambos se convierten en amigos. Juntos entonces comienzan a huir de Pratt. |
|
||||
|