The Ogre (1988)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
月夜惊心3:凶兽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
雪莉在幼年时经常被一个噩梦困扰,梦见自己在古堡里被恶魔追赶。一晃好几年过去了,她的心理上的阴影也逐渐抚平。一日雪莉与丈夫和年幼的儿子搬进一幢古代别墅居住,发现这个房子却和她童年时的噩梦里出现的一模一样。接下来,她的噩梦终于变成了现实,恐怖恶魔复活,开始残杀无辜的人们。她们一家能否逃出死亡的魔掌?…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Ogre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An American horror writer, haunted by childhood nightmares, moves to an old mansion in Italy with her husband and young son only to discover the nightmares were real. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une petite fille fait des cauchemars ou elle est persécutée par un monstre avide de chairs fraiches,il se cache dans la cave d'un château. 20 ans plus tard, Cheryl "la petite fille" est devenue écrivain à succés de roman d'horreur. Elle part avec son mari et son fils en vacances en Sardaigne et en profite pour écrire son nouveau roman .... soudain l'horreur recommence! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ghosthouse 2 - Das Ungeheuer lebt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Carla, eine junge Schriftstellerin, leidet unter ihren Albträumen, die ein schreckliches Geheimnis aus ihrer Kindheit wiederspiegeln. Zusammen mit ihrer Familie bezieht sie eine alte, schlossähnliche Villa, in der sie wieder zu schreiben beginnt. Doch tief in der Gruft lauert das Böse. Mehrere Morde geschehen und ein altes Märchen scheint Wirklichkeit zu finden. Carla will dem Geheimnis auf die Spur kommen! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa dell'orco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una scrittrice di racconti di paura va con suo marito e suo figlio in un castello dell'Umbria; qui si accorge di rivivere gli stessi incubi che la tormentavano da bambina, nei quali un orco l'aggrediva in una cantina uguale a quella del castello. Suo marito non le crede, ma la donna è convinta che l'orco abbia aspettato solo lei per tanto tempo. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Potwór ludożerca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Autorka strasznych historii jedzie z mężem i synem do zamku w Umbrii; tutaj zdaje sobie sprawę, że przeżywa na nowo te same koszmary, które dręczyły ją jako dziecko, w których ogr zaatakował ją w piwnicy identycznej jak w zamku. Mąż jej nie wierzy, ale kobieta jest przekonana, że ogr czekał na nią od dawna. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El ogro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cheryl, una escritora de novelas de terror estadounidense, viaja con su marido Tom y su hijo Bobby a una villa rural italiana a pasar unos días de vacaciones, y para que Cheryl trabaje en su último libro. Entonces Cheryl empieza a tener pesadillas, relacionadas con su niñez, cuando fue acosada sexualmente por un ser horrendo. La mujer tratará de convencer a su escéptico marido de que la villa está maldita y que tiene el poder de convertir las pesadillas en realidad, incluido el horrendo ogro. Cheryl debe encontrar una vía para hacer frente a sus medios y alguna solución para derrotar al ogro antes de que este reclame sus víctimas. |
|
||||
|