Translations 16
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ромасанта : Ловът на Върколака |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът cе ocнoвaвa нa иcтинcĸaтa иcтopия нa пътyвaщия пpoдaвaч Maнyeл Блaнĸo Poмacaнтa, ĸoйтo пpизнaвa зa yбийcтвaтa нa тpинaдeceт дyши, изпoлзвaйĸи тeлecнитe им мaзнини, зa дa нaпpaви caпyн. Poмacaнтa e бил cъдeн в Aлapизe пpeз 1852 г. и избягвa cмъpтнoтo нaĸaзaниe, ĸaтo oбявявa, чe e въpĸoлaĸ. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romasanta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Galícia, 1850. L'aparició de nombrosos cadàvers fa sorgir la llegenda de l'home llop. La Bàrbara viu amb la seva germana Josefa als afores del poble. Manuel, un venedor ambulant i amor secret de Josefa, protegeix les dones. Un dia en Manuel porta Josefa a la ciutat; quan torna a buscar Bàrbara, aquesta comença a sospitar d'ell. Per què el Manuel no té cap por de creuar el bosc? Què amaga al seu vell carro? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romasanta: Hon na vlkodlaka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Příběh natočený podle skutečné události. V polovině 19. století docházelo ve Španělsku k sérii dlouho neobjasněných bestiálních vražd. Desítky obětí byly doslova rozsápány, znetvořeny a byl jim odstraněn podkožní tuk. Nikdo netušil, z jakého důvodu se tak děje. Šířily se pověsti o vlkodlakovi, který je ve dne spořádaným člověkem. V jedné vesnici se náhle objevuje muž jménem Miquel Romasanta. Tento film byl natočen podle skutečných událostí tak, jak byly zaznamenány v soudních spisech té doby. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romasanta: The Werewolf Hunt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Året er 1850. I de mørke skygger ved den lille by Allariz dukker pludselig en række kvindelig op, lemlæstede og tilsyneladende tappet for alle kropsvæsker. Sporene er meget sparsomme selvom de bestialske mord sker oftere og oftere. Et folkesagn om varulven fra Allariz sætter en skræk i folk. Men da den unge kvinde Barbara krydser veje med morderen ændres alt, og byens mest velhavende mand, fabrikanten Manuel Romasanta røber sin syge hemmelighed. En mand, som synes fuld af charme og med gode manerer, men som under overfladen gemmer et frygtelig og schizofrent væsen med en usvigelig drift til at dræbe - med tænderne! |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De ontdekking van verminkte lijken in een groot bos veroorzaakt in 1850 veel opschudding en blaast de legende van de weerwolf van Allariz nieuw leven in. Toch zou dit monster wel eens veel dichter bij de lokale bevolking kunnen staan dan velen vermoeden. Wanneer Josephine een van de dodelijke slachtoffers wordt, verdenkt haar zus Barbara een op het oog vriendelijke charmeur. Gedreven door wraak opent ze de jacht op het bloeddorstige monster, waarbij ze haar eigen leven op het spel zet. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romasanta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A terror is stalking the land: people are disappearing daily, their bodies appearing covered in savage gashes coupled with precise surgical cuts. The legend of the 'Werewolf of Allariz' spreads across the land like wildfire. When Barbara (Elsa Pataky) falls in love with travelling vendor Manuel Romasanta, she is at first besotted with him - but soon begins to be suspicious of him. What has happened to her sister, who - after being escorted by Romasanta to the city - seems to have disappeared forever. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Enfer des loups |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pendant que la découverte de cadavres mutilés provoque un tumulte dans un village, à cause de la légende qu'elle évoque, un vendeur ambulant traverse la forêt dans sa roulotte, sans que personne ne sache qu'il est en fait ce monstre que tout le monde craint. |
|
||||
|
Galician (gl-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romasanta: A caza da besta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un terror está asoballando a zona: a xente está desaparecendo a cotío, os seus corpos aparecen cubertos de salvaxes rabuñadas xunto con curtes precisos de ciruxía. A lenda de "O lobisome de Allariz" esténdese por todo o lar coma lume. Cando Bárbara (Elsa Pataky) se namora do vendedor ambulante Manuel Romasanta, está completamente perdida del - mais cedo comeza a sospeitar. Que lle ocorreu á súa irmá quen tras ser escoltada por Romasanta á cidade seica desapareceu para sempre. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romasanta - Im Schatten des Werwolfs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Jahre 1850 werden in einem Wald in Spanien zahlreiche Leichen gefunden, die die Bewohner der Region in Angst und Schrecken versetzen. Langsam aber sicher drängt sich der Gedanke auf, dass die Werwölfe zurück sind und ihr Unwesen treiben. Britisch-spanischer Werwolf-Horror aus dem Jahr 2004. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
רומאסנטה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אימה גותית איכותית שמתבססת על מקרה אמיתי מאמצע המאה ה-19. הסרט הפנטסטי מתבסס על משפטו של סוחר נודד שהואשם בקטילתם האכזרית של 13 בני אדם, וטען להגנתו שהוא איש-זאב... סרטו של פאקו פלאזה (The Second Name) עם ג'וליאן סאנדס (ארוחה עירומה, לעזוב את לאס-וגאס) בתפקיד הראשי. לצפייה בלילות של ירח מלא. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Roma Santa - Farkasvadászat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1850 – farkasok lepik el az erdőt, és egyre több ember tűnik el nyomtalanul. A megcsonkított tetemeken szabályos vágások láthatók, amely nem lehet állati támadás nyoma. Ez az ellentmondás tartja rettegésben a közeli falu lakóit, akik félnek az erdő közelébe merészkedni. A titkos legenda, amely Allarizról, a farkasemberről szól, újra feléled. Barbara és nővére Josephine az erdő mélyén laknak, elszigetelve a falutól. Csak akkor érezhetik magukat biztonságban, mikor Barbara szerelme, az utazó ügynök Manuel megérkezik. Manuel elviszi Josephinet a biztonságot nyújtó városba, ám mikor visszatér Barbarában feltámad a gyanú, nővére sosem érkezett meg… Miért pont Manuel az, aki nem fél a sötét erdő rejtekén? Milyen titkot rejt a férfi, a boldogság szörnyűséggé válik és Barbara gyanúja beigazolódni látszik; Maria Romasanta a farkasamber, akitől mindenki retteg… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I delitti della luna piena |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Spagna, Galizia 1850. Vengono ritrovati tredici cadaveri con terrificanti mutilazioni ed inspiegabili incisioni chirurgiche. Gli abitanti del paese sono troppo intimoriti per addentrarsi nelle foreste infestate dai lupi. Nasce così la leggenda del "Licantropo di Allariz". |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romasanta - A Caça ao Lobisomem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filme baseado na história verídica de Manuel Blanco Romasanta, um caixeiro-viajante que, em meados do século XIX, confessou ter assassinado 13 pessoas, utilizando a gordura dos cadáveres para fazer sabão. Romasanta deu origem à lenda do “Lobisomem de Allariz”, visto que, julgado em 1852, evitou a pena de morte proclamando que era um lobisomem. Apenas Barbara sobreviveu ao assassino, mas as suas 3 irmãs não tiveram a mesma sorte. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romasanta, a Casa da Besta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ромасанта: Охота на оборотня |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В Северной Испании в середине 19 века людей поглотил хаос. Они в панике бежали подальше от лесов, бросая свои дома. Волки полностью оккупировали прилегающую местность. Их агрессия все больше усиливалась. Количество пострадавших росло. Им не было от кого ждать помощи. Поначалу они сами пытались защитить свои дома и семьи, отстреливались с оружия, ставили капканы. Но эти методы не особо помогали. Глубокое волнение вызвало у людей новое известие. Порезы на коже убитых были ровными и аккуратными, словно это дело и не рук волка. Пошли слухи, что в лесу обитает оборотень. Теперь смельчаков и вовсе не стало. Только один человек, которого считали ненормальным, бросился в тень густого леса и исчез. А что, если он и есть тот самый убийца, который не пощадил ни женщин, ни детей? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romasanta: la caza de la bestia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Galicia, 1850. La aparición de numerosos cadáveres hace surgir la leyenda del hombre lobo. Bárbara vive con su hermana Josefa en las afueras del pueblo. Manuel, un vendedor ambulante y amor secreto de Josefa, protege a las mujeres. Un día Manuel lleva a Josefa a la ciudad; cuando vuelve en busca de Bárbara, ésta empieza a sospechar de él. ¿Por qué Manuel no tiene ningún miedo a cruzar el bosque? ¿Qué esconde en su viejo carromato? |
|
||||
|