Translations 10
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
On és el front? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sàtira antibèl·lica sobre els avatars d'un home que decideix formar, pel seu compte i risc, un esbojarrat exèrcit per aniquilar els nazis. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het verhaal speelt zich af in 1943 en gaat over miljonair Brendan Byers III (Lewis) die een privé-commando vormt met rijke jongemannen die, net als hijzelf, werden afgekeurd voor de dienstplicht. Om hun steentje bij te dragen aan WO II vertrekken ze naar Europa met het snode plan Hitler ten val te brengen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Which Way to the Front? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Brendan Byers III, one of the richest men in America, has been pronounced 4-F and can't serve his country in its war against Hitler. Byers does not take "No" for an answer and recruits other 4-F's to fight against Hitler. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ya, ya, mon général! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brendan Byers III, l'un des hommes les plus riches d'Amérique, a été prononcée 4-F et ne peut servir son pays dans sa lutte contre Hitler. Cependant, Byers est pas le genre d'homme qui prend «Non» pour une réponse et donc une autre recrues 4-F de pour lutter contre les puissances de l'Axe. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wo bitte geht es hier zur Front? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Milliardär Brendan Byers III ist vollkommen gelangweilt und wohlstandsmüde, deshalb möchte er während des Zweiten Weltkriegs das Weltgeschehen auch an der Front bestimmen. Sein Problem: Er wurde ausgemustert. Doch Mr. Byers ist nicht der Mann, für den ein Nein eine Antwort ist und so tritt auf der Seite der Alliierten bald eine neue Macht in den Krieg ein: Mr. Byers hat kurz entschlossen eine Privatarmee auf die Beine gestellt, die sogar hinter die deutschen Linien gelangt, wo sie einen hohen Nazi-Offizier kidnappt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scusi, dov'è il fronte? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante la seconda guerra mondiale, un giovane miliardario riformato organizza un piccolo esercito personale, sbarca in Italia e, grazie alla sua somiglianza con un generale tedesco, ordina alle truppe la ritirata. Gli americani, dopo qualche esitazione, avanzano. Il nostro fa esplodere il bunker di Hitler, quindi si traveste da importante ufficiale giapponese con l'intento di mandare all'aria i piani dei nipponici. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
راه جبهه از کدوم طرفه؟ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
برندان بایرز سوم، یکی از مردان ثروتمند در آمریکا، متوجه میشوذ که نمیتواند در مقابل هیتلر مبارزه کند اما او از آن مردانی نیست که .... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Qual é o Caminho para Guerra? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O homem mais rico do mundo em 1942, o playboy americano Brendan Byers III estava entediado, quando recebe convocação para servir no exército. Byer deseja lutar, mas é rejeitado no exame médico. Ele e mais três homens que também não foram aceitos, se reúnem e resolvem formar um exército particular. Depois de um treinamento ministrado por um policial corrupto e um jardineiro japonês, ex-integrante do exército de seu país, Byers III está pronto para sua missão. A bordo de um luxuoso iate carregado de caviar, vinhos e queijos raros, ele parte com seus homens e mais o mordomo e motorista rumo à Itália, onde as tropas aliadas não conseguem avançar. Seu plano é se disfarçar como um oficial nazista muito parecido com ele (Kesselring), para fazer com que as tropas alemães recuem e abram caminho para os aliados. Mas ele não sabe que Kesselring conspira contra Adolf Hitler e tem um plano para matar o ditador alemão. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Qual é o Caminho para a Guerra? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O homem mais rico do mundo em 1942, o playboy americano Brendan Byers III estava entediado, quando recebe convocação para servir no exército. Byer deseja lutar, mas é rejeitado no exame médico. Ele e mais três homens que também não foram aceitos, se reúnem e resolvem formar um exército particular. Depois de um treinamento ministrado por um policial corrupto e um jardineiro japonês, ex-integrante do exército de seu país, Byers III está pronto para sua missão. A bordo de um luxuoso iate carregado de caviar, vinhos e queijos raros, ele parte com seus homens e mais o mordomo e motorista rumo à Itália, onde as tropas aliadas não conseguem avançar. Seu plano é se disfarçar como um oficial nazista muito parecido com ele (Kesselring), para fazer com que as tropas alemães recuem e abram caminho para os aliados. Mas ele não sabe que Kesselring conspira contra Adolf Hitler e tem um plano para matar o ditador alemão. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¿Donde está el frente? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sátira antibélica sobre los avatares de un hombre que decide formar, por su cuenta y riesgo, un disparatado ejército para aniquilar a los nazis. |
|
||||
|