Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dick Tracy's Dilemma |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dick Tracy investigates the theft of a fortune of fur coats, a possible insurance swindle and several murders, all linked to a huge thug who wears a hook in place of his right hand. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dick Tracy contre la griffe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dick Tracy enquête sur des voleurs de manteaux de fourrure de grand valeur dont le chef Steve Michel est aussi un tueur qui porte un crochet à sa main droite. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il dilemma di Dick Tracy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Claw, un uomo che al posto della mano destra ha un uncino d'acciaio, è il capo di una banda responsabile di un furto di pellicce, nonché dell'uccisione di un guardiano. L'investigatore Dick Tracy indaga e scopre che dietro la banda si nasconde qualcuno che sta molto in alto. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dick Tracy em Luta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dick Tracy investiga o roubo de uma fortuna em casacos de pele, uma possível fraude no seguro e vários assassinatos, todos ligados a um formidável bandido que usa um gancho no lugar da mão direita. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дик Трейси: Дилемма |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дик расследует кражу меховых шуб, надувательство со страховкой и несколько убийств. Все это связано с огромным головорезом, который имеет крюк вместо правой руки. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дилема Діка Трейсі |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дік розслідує крадіжку хутряних шуб, шахрайство зі страховкою і кілька вбивств. Все це пов'язано з величезним злочинцем, який має гак замість правої руки. |
|
||||
|